"this involved the" - Translation from English to Arabic

    • وشمل ذلك
        
    • وانطوى ذلك على
        
    this involved the creation of the UNICEF Advocacy Toolkit: A Guide to Influencing Decisions that Improve Children's Lives. UN وشمل ذلك قيام اليونيسيف بإعداد مجموعة أدوات الدعوة: دليل التأثير على القرارات التي ترمي إلى تحسين حياة الأطفال.
    this involved the establishment as well of a dedicated unit within its Ministry of Foreign Affairs. UN وشمل ذلك إنشاء وحدة مكرسة لهذا الغرض داخل وزارة الشؤون الخارجية.
    this involved the promotion of girls' education and the expansion of women's access to agricultural extension and credit. UN وشمل ذلك تعزيز تعليم الفتيات والتوسع في إمكانية حصول المرأة على الإرشاد والائتمان الزراعيين.
    this involved the calculation of the average per capita GNP during each of the base periods for the membership as a whole and the average debt-adjusted per capita GNP for each Member State for each base period. UN وانطوى ذلك على حساب متوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي خلال كل من فترتي الأساس بالنسبة لكل الدول الأعضاء ومتوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي معدلا بحساب عبء الديون بالنسبة لكل دولة عضو في كل فترة أساس.
    this involved the calculation of the average per capita GNI during each of the base periods for the membership as a whole and the average debt-adjusted per capita GNI for each Member State for each base period. UN وانطوى ذلك على حساب متوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي خلال كل من فترتي الأساس بالنسبة لكل الدول الأعضاء ومتوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي معدلا بحساب عبء الديون بالنسبة لكل دولة عضو في كل فترة أساس.
    this involved the training of 200 librarians, law students and lecturers in document-processing techniques and online legal research. UN وشمل ذلك تدريب 200 من أمناء المكتبات والطلاب القانونيين والمحاضرين في تقنيات معالجة النصوص والبحث القانوني المباشر.
    this involved the development of additional forms for other units in the Aviation Section, as well as for daily and special flight tasks. UN وشمل ذلك وضع استمارات إضافية لفائدة الوحدات الأخرى في قسم الطيران، وكذلك بالنسبة لمهام الرحلات الجوية اليومية والخاصة.
    this involved the restoration and re-equipping of basic health centres and water-supply systems, combined with immunization and activities to control diarrhoeal diseases. UN وشمل ذلك إصلاح وإعادة تجهيز المراكز الصحية الرئيسية ونظم إمدادات المياه باﻹضافة إلى أنشطة التحصين واﻷنشطة اﻷخرى لمكافحة أمراض اﻹسهال.
    this involved the provision of services in the areas of communications and information technology, engineering, supply and transport to the complex operations of both its police and justice pillar and its civil administration pillar. UN وشمل ذلك تقديم الخدمات في مجالات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، والهندسة، وخدمات الإمداد والنقل للعمليات المعقدة التي يقوم بها كل من عنصريها للشرطة والعدالة والإدارة المدنية.
    this involved the ISU developing a comprehensive information gathering tool for these States Parties to use and saw the ISU provide substantive and organizational support to two regional conferences. UN وشمل ذلك قيام وحدة دعم التنفيذ بوضع أداة شاملة لجمع المعلومات لكي تستعملها تلك الدول الأطراف، وبتوفير دعم فني وتنظيمي لمؤتمرين إقليميين.
    this involved the provision of advice and support, assisting with preparations for and follow-up from the June 2008 meetings of the Standing Committees, and making recommendations to the Sponsorship Programme's Donors' Group on linking attendance with substantive contributions by sponsored participants. UN وشمل ذلك إسداء المشورة وتقديم الدعم، والمساعدة في الأعمال التحضيرية للاجتماعات التي عقدتها اللجان الدائمة في حزيران/يونيه 2008 ومتابعتها، وتقديم توصيات إلى فريق المانحين لبرنامج الرعاية بشأن ربط الحضور بالإسهامات الفنية للمشاركين المشمولين بالرعاية.
    this involved the provision of advice and support, assisting with preparations for and follow-up from the June 2008 meetings of the Standing Committees, and making recommendations to the Sponsorship Programme's Donors' Group on linking attendance with substantive contributions by sponsored participants. UN وشمل ذلك إسداء المشورة وتقديم الدعم، والمساعدة في الأعمال التحضيرية للاجتماعات التي عقدتها اللجان الدائمة في حزيران/يونيه 2008 ومتابعتها، وتقديم توصيات إلى فريق المانحين لبرنامج الرعاية بشأن ربط الحضور بالإسهامات الفنية للمشاركين المشمولين بالرعاية.
    this involved the participation of 73 Mission personnel in technical courses (communications, electronic data-processing, transport and movement control) and 98 personnel in administrative courses (personnel management, report writing and procurement). UN وشمل ذلك اشتراك 73 فردا من أفراد البعثة في دورات تقنية (في مجالات الاتصالات، والتجهيز الإلكتروني للبيانات، والنقل، والسيطرة على التحركات)، واشتراك 98 فردا في دورات إدارية (في مجالات إدارة شؤون الأفراد، وكتابة التقارير، والمشتريات).
    this involved the provision of advice and support, assisting with preparations for and follow-up from the May 2006 meetings of the Standing Committees, and making recommendations to the Sponsorship Programme's Donors' Group on drawing a closer link between administering sponsorship (enabling attendance) and supporting effective substantive contributions (enabling participation). UN وشمل ذلك إسداء المشورة وتقديم الدعم، والمساعدة في الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للاجتماعات التي عقدتها اللجان الدائمة في أيار/مايو 2006 ومتابعتها، وتقديم توصيات إلى فريق المانحين لبرنامج الرعاية بشأن توثيق الصلة بين إدارة الرعاية (تمكين الحضور) ودعم المساهمات الفنية الفعالة (تمكين المشاركة).
    this involved the provision of advice and support, assisting with preparations for and follow-up from the April 2007 meetings of the Standing Committees, and making recommendations to the Sponsorship Programme's Donors' Group on linking administering sponsorship (enabling attendance) with supporting effective substantive contributions (enabling participation). UN وشمل ذلك إسداء المشورة وتقديم الدعم، والمساعدة في الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للاجتماعات التي عقدتها اللجان الدائمة في نيسان/أبريل 2007 ومتابعتها، وتقديم توصيات إلى فريق المانحين ببرنامج الرعاية بشأن ربط إدارة الرعاية (تمكين الحضور) بدعم المساهمات الفنية الفعالة (تمكين المشاركة).
    this involved the calculation of the average per capita GNI during each of the base periods for the membership as a whole and the average debt-adjusted per capita GNI for each Member State for each base period. UN وانطوى ذلك على حساب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي خلال كل فترة من فترتي الأساس بالنسبة لكل الدول الأعضاء ومتوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي معدلا بحساب عبء الديون بالنسبة لكل دولة عضو في كل فترة أساس.
    this involved the establishment of " one-stop shops " (physical or virtual) providing all trade information and trade-supporting services necessary to conduct international trade. UN وانطوى ذلك على إنشاء " مراكز لتوفير الخدمات المتعددة من مصدر واحد " (فعلية أو افتراضية) تقدم جميع المعلومات التجارية والخدمات الداعمة للتجارة، اللازمة لإدارة التجارة الدولية.
    this involved the convening of a workshop in Namibia in May 2000, which led to the promulgation of the Windhoek Declaration and the Namibia Plan of Action which identify action to be taken to ensure that a gender perspective is adopted in all multidimensional operations in support of peace. UN وانطوى ذلك على عقد حلقة عمل في ناميبيا، في أيار/مايو 2000، أدت إلى إصدار إعلان ويندهوك وخطة عمل ناميبيا، اللذين يحددان الإجراءات الواجب اتخاذها لكفالة اعتماد منظور جنساني في جميع العمليات المتعددة الأبعاد المضطلع بها دعما للسلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more