| The purported genocide of 2,000 South Ossetians was the ultimate casus belli invoked by Russia for its invasion; this lie of course was later debunked by the international community and the Russians themselves. | UN | وكانت عملية الإبادة الجماعية المزعومة لألفي شخص من أوسيتيا الجنوبية السبب الجوهري الذي تذرعت به روسيا لتسويغ غزوها، وقد فضح المجتمع الدولي والروس أنفسهم هذه الكذبة بالطبع في وقت لاحق. |
| Yes, but we can't keep up this uncertainty, this lie. | Open Subtitles | نعم، لكن لا يمكننا أن نواصل هذا الغموض في علاقتنا.. هذه الكذبة. |
| Ezequiel... had to get rid of me. He fabricated this lie. | Open Subtitles | يريد إزيكييل التخلص مني قام بتلفيق هذه الكذبة |
| If I have to keep this lie from you one second longer, | Open Subtitles | إذا أضطررت لإخفاء تلك الكذبة عنك لثانية آخري |
| It's just this lie I sort of got caught in. | Open Subtitles | إنها فقط هذة الكذبة , التى حصلت عليها نوعاً ما |
| What if she's spreading this lie to everyone at this conference? | Open Subtitles | ماذا لو أنها قامت بنشر هذه الأكاذيب على كل من في المؤتمر |
| My love, I am so sorry for the terrible trouble that this lie has brought upon you. | Open Subtitles | حبيبي، أنا آسفة جدّاً على المتاعب الفظيعة التي سبّبتها لك هذه الكذبة |
| Maybe if you said that to your mom and told her her tits belonged in a morgue, then maybe somehow I can live with this lie. | Open Subtitles | لربما إن قلت هذا لوالدتك ، و قلت لها أن أثدائها تنتمي للمشرحة . فلربما بطريقة ما، سأطيق العيش مع هذه الكذبة |
| You should be grateful that this lie exists and just let it go. | Open Subtitles | يجب أن تكون ممتنًا أن هذه الكذبة موجودة وانس الأمر |
| this lie has kept Apocalypse at bay for hundreds of years. | Open Subtitles | هذه الكذبة حافظت على نهاية العالم منذ مئات السنين |
| I've... been carrying around this lie that he's gonna be in the showcase. | Open Subtitles | لقد كنت أحمل هذه الكذبة بأنه سيكون في العرض |
| How much smarter do you have to be to realize this lie has gone too far? | Open Subtitles | كم عليك أن تكون ذكيا حتى تدرك أن هذه الكذبة ذهبت بعيدا جدا؟ |
| - What are you doing? - Making a mess to make this lie look real. | Open Subtitles | أنشر الفوضى، لأجعل هذه الكذبة تبدو حقيقية |
| And now, after all we'd done for her, she was gonna make up this lie to destroy our marriage and ruin our business? | Open Subtitles | والآن، بعد كلّ شيءٍ فعلناه لأجلها، ستختلق هذه الكذبة لتدمير زواجنا ولإفساد أعمالنا؟ |
| Man, are you so deep in this lie that you still think we're brother and sister? | Open Subtitles | هل أنت واقعة حقاً في هذه الكذبة و لازلت تظنين أننا أخ و أخت؟ |
| I've spent so much time waiting for this lie to come true that I finally paid someone to tell the truth for me. | Open Subtitles | إنتظرت وقتاً طويلاً في إنتظار هذه الكذبة أن تتحقّق. في حين أنّي دفعت لشخص ما أن يقول الحقيقة بلساني. |
| I can't continue living this lie anymore. | Open Subtitles | لا أستطيع الإستمرار بعيش هذه الكذبة بعد الآن. |
| My love, I am so sorry for the terrible trouble that this lie has brought upon you. | Open Subtitles | حبيبي، أنا آسفة جدّاً على المتاعب الفظيعة التي سبّبتها لك هذه الكذبة |
| And I've been carrying around this lie in my heart for the last 25 ... | Open Subtitles | ـ وأدركت بأني كنت أجمل تلك الكذبة في قلبي للـخمسة وعشرين سنة |
| -I did nothing wrong. -You see this lie? | Open Subtitles | لم أفعل اى خطأ - هل ترى هذة الكذبة ؟ |
| And you intend to spread this lie in open court before the whole village? | Open Subtitles | أن الفتيات الأخريات لم يروا أي أرواح أيضاً وأنت تنوي أن تنشر هذه الأكاذيب في محكمة مفتوحة أمام القرية بأكملها |
| And then by sticking to this lie, by reinforcing it with lie after lie, through weeks and weeks of deception, he has heaped suspicion and the deep shame on himself, his regiment, and his wife. | Open Subtitles | ثم التزم بهذه الكذبة, بتدعيمها بكذبة وراء كذبة, فى خلال اسبوع وراء اسبوع من الخداع, |
| this lie... this lie is holier than the truth. | Open Subtitles | إذا سمعتي كُل شيء , إسمعي هذا أيضاً هذه أقدس منْ الحقيقة |
| Due to a weird rule in a flawed system, my friend Larry here had to create this lie. | Open Subtitles | بسبب قاعدة غريبة في كَسرَ نظاماً، صديقي لاري كَانَ عِنْدَهُ هنا لخَلْق هذا الكذبِ. |