"this reporter" - Translation from English to Arabic

    • هذا المراسل
        
    • هذه الصحفية
        
    • هذه المراسلة
        
    • ذلك المراسل
        
    • هذا التقرير
        
    • هذا الصحفي
        
    • هذا المراسلِ
        
    • تلك الصحفية
        
    • لهذا المراسل
        
    • هذه الصحافية
        
    this reporter has the hottest racing news of the year. Open Subtitles هذا المراسل لديـه أخبـار السبـاق الأكثر سخونـة لهذا العـام
    If this reporter finds out the truth, there is no telling what could happen to us. Open Subtitles اذا هذا المراسل اكتشف الحقيقة لا يمكن القول ما سيحدث لنا
    this reporter's just citing anonymous sources. Open Subtitles هذا المراسل لديه فقط معلومات نقلا عن مصادر مجهولة
    It is, but this reporter has a reputation for being somewhat of a snake. Open Subtitles إنه كذلك، لكن هذه الصحفية لديها سمعة بكونها كالأفعى
    But this reporter takes pride in... Whoa! Oh...! Open Subtitles لكن هذه المراسلة تأخذ الشرف في
    Piper, this reporter from City Post, Andrew Nance. Open Subtitles بايبر ذلك المراسل من سيتي بوست اندريو نانس
    Yeah, the statement that this reporter has is a question. Open Subtitles بناءاً على هذا التقرير هل يجيب على هذا السؤال
    Clearly, this reporter is giving direction to counsel. Open Subtitles من الوضوح، هذا الصحفي هُناك يعطي التعليمات إلى المحامي.
    There's no doubt in this reporter's mind that the state of this union will be happily ever after. Open Subtitles ليس هناك شَكّ في عقلِ هذا المراسلِ التي حالة هذا الإتحادِ سَيَكُونُ بسعادة أبداً بعد.
    Well, I gotta meet this reporter in 10 minutes. Open Subtitles يجب ان أقابل تلك الصحفية بعد 10 دقائق
    this reporter just got a hot tip that the werewolves of Monster High have fallen victim to an outbreak of... Open Subtitles هذا المراسل فقط حصلت على معلومات سرية الساخن أن ذئاب ضارية من الوحش عالية وقعوا ضحية لتفشي ...
    As the city readjusts, so does this reporter. Open Subtitles والنظام في المدينة يعيد ادراجه وكذا هذا المراسل
    this reporter has never encountered such disfigured crones. Open Subtitles هذا المراسل لم يصادف مثل هذه العجائز الشمطاوات من قبل
    And it wasn't long before this reporter came to the very same conclusion. Open Subtitles وكان لم يمض وقت طويل قبل هذا المراسل توصلت إلى الاستنتاج نفسه
    this reporter, in cooperation with our secret agents, are following clues to bring these foreign conspirators to justice. Open Subtitles هذا المراسل ، متعاون مع وكلاء سريين تابعوا القرائن ليقدموا المتآمرين الأجانب للعدالة
    DUNPHY [OVER TV]: this reporter was contacted personally by the "Coma Cop".. . Open Subtitles "هذا المراسل كان قد اتصل هاتفيا بمن يعرف "بشرطى االغيبوبه
    Well, this reporter is stunned to convey that in spite of his stratospheric brilliance, Open Subtitles حسنا، هذا المراسل وفاجأ للتعبير أنه على الرغم من تألقه في الستراتوسفير ،
    We're still waiting for an official statement as to why this reporter was arrested. Open Subtitles نحن لا زلنا بإنتظار إفادة رسمية عن سبب إعتقال هذه الصحفية
    "'It takes one to catch one,'a federal official told this reporter." Open Subtitles "الأمر يتطلب قاتلاً للإمساك بآخر" "ثمة مسئول فيدرالي أخبر هذه المراسلة"
    - Carry on, go to school, go to the dance and if this reporter's really got something, I'm sure he'll come talk to us. Open Subtitles - واصل حياتك ،اذهب للمدرسة ،اذهب للرقص - وثق أنه إن كان لدى ذلك المراسل شيئاً سيأتي ليتحدث معنا
    Jimmy, only talk to this woman. this reporter only. Open Subtitles جـيمـي ، تحدث فقط لهذه المرأة هذا التقرير فقظ
    I know what this reporter wants to get out of me. Open Subtitles أعرف مالذي يريد هذا الصحفي أن يخرج به
    You got to keep this reporter away from me. Open Subtitles عليك إبقاء تلك الصحفية بعيداً عني
    We are now over what appears to be to this reporter... Open Subtitles نحن الآن أكثر ما يبدو أن لهذا المراسل...
    Seth, this reporter... Open Subtitles ... سيث)، هذه الصحافية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more