| I must have thought I was one of those animals. | Open Subtitles | لا بد أننى إعتقدت أننى واحد من هذه الحيوانات |
| - It's not pretty. those animals belong in a zoo. | Open Subtitles | فهذا غير جيد , هذه الحيوانات تنتمى لحديقه الحيوان |
| And I suppose it's just incredible that one of those animals is the leopard. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا لا يصدّق أن أحد هذه الحيوانات هو الفهد |
| Is upstairs with those animals right now. | Open Subtitles | في الطابق العلوي مع أولئك الحيوانات الآن |
| When those animals turned upon me when I was brought in. | Open Subtitles | عندما إنقلبت تلك الحيوانات على عندما آتوا بى إلى هُنا |
| If those animals get out of the zoo, we may be forced to do just that. | Open Subtitles | لو خرجت هذه الحيوانات من الحديقة ربما نضطر لذلك |
| Evan Lee suffered the same mutation as those animals. | Open Subtitles | إيفان لى تعرض لنفس الطفرة التى تعرضت لها هذه الحيوانات |
| You think I'll go back to being like those animals? | Open Subtitles | أتعتقدون بأنني سأعود لأكون مثل هذه الحيوانات ؟ |
| - And keep those animals out of sight in the backyard. | Open Subtitles | وأبقي هذه الحيوانات بعيدة عن الأنظار في الفناء الخلفي |
| I am responsible for those animals. Nobody knows their behavior better. | Open Subtitles | انا مسؤلة عن هذه الحيوانات ولا أحد يعرف سلوكها أفضل مني |
| Even those animals are making noise because they're separated from their children | Open Subtitles | حتى هذه الحيوانات تصدر هذه الأصوات لأنها مشتاقة لأبنائها. |
| those animals that, a few weeks ago, came down here to feed in the sea, are now locked out. | Open Subtitles | أولئك الحيوانات الذين قبل بضعة أسابيع أقبلوا إلى هنا للترزّق من البحر، باتوا عالقون الآن |
| I think, in his own way, Lassard is telling us... that he'd rather risk his own life than let those animals get away. | Open Subtitles | أعتقد، بطريقِته الخاصِ، لاسارد يُخبرُنا. بأنّة خاطرُ بحياتُه الخاصةُ مِنْ تَركَ أولئك الحيوانات يُفلتُوا. |
| How can you possibly defend those animals? | Open Subtitles | كيف يمكنك الدفاع عن أولئك الحيوانات ؟ |
| A high proportion remains undescribed, in particular those animals that do not contain symbiotic bacteria. Carcasses | UN | وهناك نسبة عالية لم توصف بعد، ولا سيما تلك الحيوانات التي لا تضم بكتيريا متكافلة. |
| Shame about all those animals, isn't it? | Open Subtitles | مخجل بالنسبة لكل تلك الحيوانات. أليس كذالك؟ |
| Just remember the consequences should it fall to those animals. | Open Subtitles | تذكري العواقب لو وقع السيف في يد هؤلاء الحيوانات |
| You got no business in the ring with those animals. | Open Subtitles | لا علاقة لك في حلقة المصارعة مع هؤلاء المتوحشين. |
| I'm sorry, honey, but it's terrible and cruel what they do to those animals. | Open Subtitles | آسفة يا حبيبي، ولكن ما يفعلونه بهذه الحيوانات عملاً شنيعاً ومروعاً. |
| As long as it's not one of those animals with three legs and a wheel. | Open Subtitles | طالما هو لَيسَ أحد تلك الحيواناتِ مَع ثلاثة سيقانِ وعجلة. |
| So those animals outside were live offerings for the spirits? | Open Subtitles | إذاً تلكَ الحيوانات بالخارج كانوا قرابين حيّة للأرواح؟ |
| It's not about thievary, it's about that food getting to those animals. | Open Subtitles | ليس هذا بشأن السرقة، إنه بشأن الطعام الذي يصل لهذه الحيوانات |
| You saved our village from those animals. | Open Subtitles | انقذت قريتنا من هولاء الحيوانات |