| Those are the areas on which we must focus our efforts and put our ability to compromise and innovate to the test. | UN | تلك هي المجالات التي يجب أن تنصب جهودنا عليها وأن تختبر قدرتنا على الإبداع والتوصل إلى حلول توفيقية على المحك. |
| Those are the core causes of conflict, although there are others. | UN | تلك هي الأسباب الأساسية للصراعات، بالرغم من وجود أسباب أخرى. |
| Those are the ribs, those tiny little things there. | Open Subtitles | تلك هي الأضلاع، تلك الأشياء الصغيرة قليلا هناك. |
| Those are the qualities which I have done my best to cultivate in this Organization since I became its Secretary-General. | UN | هذه هي الصفات التي بذلت كل ما في وسعي لترسيخها في هذه المنظمة منذ أن أصبحت أمينها العام. |
| Well, Those are the kids you're sending her to school with. | Open Subtitles | حسناً، هؤلاء هم الصبية وانتِ من أرسلها إلى تلك المدرسة. |
| Those are the assets that have driven not only his career, but also his life. | UN | وتلك هي الأصول التي لم يقتصر تأثيرها على دفعه في المسار المهني، وإنما التي وجهته أيضا في حياته. |
| See, the problem is Those are the ones that are so good, you forget that the guy you're working with isn't a cop. | Open Subtitles | ترى، المشكلة هي تلك هي تلك التي هي على ما يرام، كنت قد نسيت أن الرجل كنت تعمل مع ليست شرطي. |
| Yeah, but I only love Christmas because Those are the best memories I have left of my mom. | Open Subtitles | اجل لكن انا احب فقط عيد الميلاد لأن تلك هي افضل الذكريات التي تبقت من والدتي |
| To me, Those are the moments that make life worth living. | Open Subtitles | بالنسبة لي، تلك هي اللحظات التي تجعل الحياة تستحق العيش. |
| Not important enough. Those are the words she used? | Open Subtitles | ،ليس مهمّاً تماماً تلك هي الكلمات التي استخدمتها؟ |
| Zed, Those are the only two jobs that we have here. | Open Subtitles | الدرب ، تلك هي وظيفة سوى اثنين ان لدينا هنا. |
| Those are the conditions under which he lives, otherwise he couldn't function. | Open Subtitles | تلك هي الطريقة الذي يعيش بها وقال بأنه لن يدوم طويلاً |
| Those are the same clothes you were wearing five years ago. | Open Subtitles | تلك هي نفس الملابس التي كنت ترتديها منذ خمس سنوات |
| Those are the nights that we can watch tv together. | Open Subtitles | تلك هي الليالي التي نستطيع مشاهدة التلفزيون فيها معا |
| Those are the same clothes you had on yesterday. | Open Subtitles | تلك هي نفس الملابس التي كانت عليك بالأمس |
| Those are the type of guys you're gonna see in San Quentin. | Open Subtitles | تلك هي نوع من الرجال أنت ترى ستعمل في سان كوينتين. |
| Those are the main changes and corrections to the report. | UN | هذه هي التغييرات والتصويبات الرئيسية التي أُدخلت على التقرير. |
| Those are the real drugs. They suck out every drop of humanity. | Open Subtitles | هذه هي المخدرات الحقيقية التي تقضي على آخر قطرة من الإنسانية. |
| But Those are the people who don't know much about it. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء هم الناس الذين لا يعرفون الكثير عن ذلك |
| Those are the essential challenges we now confront. | UN | وتلك هي التحديات الأساسية التي نواجهها الآن. |
| Those are the enemies which, if not overcome, will shatter the foundation of civilization. | UN | أولئك هم الأعداء الذين إن لم نتغلب عليهم سيهشمون أسس الحضارة. |
| Those are the facts. | Open Subtitles | هذهِ هي التأثيرات |
| Which reminds me. Those are the 300 count cotton towels. | Open Subtitles | مما يذكرنى تلك هى المناشف القطنية ال 300 |
| Those are the last people I want to talk to right now. | Open Subtitles | فهؤلاء هم آخر ناس أريد أن أتحدث إليهم فى الوقت الراهن |
| Well, maybe Those are the people you should be sticking your neck out for. | Open Subtitles | حسناً, ربما هؤلاء هم الأشخاص الذين عليك التضحيه من أجلهم |
| Those are the objectives, and it is our collective responsibility to see that they are achieved. | UN | فتلك هي الأهداف، ومن مسؤوليتنا الجماعية أن نتيقن من إحرازها. |