Therefore, the Ad Hoc Committee should redouble its efforts to find acceptable solutions to all outstanding issues in those chapters. | UN | ولذلك، ينبغي للجنة المخصصة أن تضاعف جهودها لايجاد حلول مقبولة لجميع المسائل المعلقة في تلك الفصول. |
Technology transfer and capacity-building as contained in the thematic chapters, such as those on protection of the atmosphere or protection of water resources, could be taken up as those chapters are reviewed. | UN | ويمكن تناول نقل التكنولوجيا وبناء القدرات كما يردان في الفصول الموضوعية، مثل الفصلين المعنيين بحماية الغلاف الجوي أو حماية موارد المياه، عند استعراض تلك الفصول. |
The objectives of those chapters primarily concern participation in sustainable development decision-making. | UN | وتتعلق أهداف هذه الفصول أساسا بالمشاركة في صنع القرارات المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
The Assembly decided to conclude its consideration of those chapters of the report of the Economic and Social Council allocat-ed to the Fifth Committee. | UN | وقررت الجمعيـة أن تختتم نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة الى اللجنة الخامسة. |
At that session, the Working Group requested the secretariat to prepare revised versions of those chapters (see A/CN.9/512, para. 12). | UN | وفي تلك الدورة طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد صيغا منقّحة لتلك الفصول (انظر A/CN.9/512، الفقرة 12). |
2. The present document reports on progress in the implementation of the objectives of those chapters. | UN | ٢ - وهذه الوثيقة تقدم إفادة عن التقدم المحرز في تنفيذ أهداف هذين الفصلين. |
May I take it that the Assembly wishes to take note of those chapters of the report? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بتلك الفصول من التقرير. |
Consequently, the specific monitoring, research, training and institution-building requirements for dealing with these specific environment and development issues form an integral part of the implementation of those chapters. | UN | وبالتالي، فإن الشروط المحددة للرصد والبحث والتدريب وبناء المؤسسات اللازمة لمعالجة هذه المسائل البيئية واﻹنمائية المحددة تشكل جزءا لا يتجزأ من تنفيذ تلك الفصول. |
Um, you know, those chapters you sent? | Open Subtitles | تعلمين تلك الفصول التي ارسلتها؟ |
Be nice to see those chapters. | Open Subtitles | سيكون من الرائع الاطلاع على تلك الفصول |
those chapters also define and use additional terms (as is the case, for example, with chapter XIV on the impact of insolvency on a security right). | UN | كما تُعرِِّف تلك الفصول مصطلحات إضافية وتستخدمها (كما في حالة الفصل رابع عشر بشأن أثر الإعسار في الحق الضماني). |
It will also assess shared water resources, identify modalities for cooperation on intraregional electric power grids, deal with the needs of rural areas in terms of non-conventional energy resources and freshwater and follow up on the implementation of Agenda 21, especially those chapters on integration of land and water resources management. | UN | وسيقوم أيضا بتقييم الموارد المائية المشتركة، وتحديد الطرائق المتصلة بالتعاون بشأن شبكات الطاقة الكهربائية اﻷقاليمية، وتناول احتياجات المناطق الريفية من حيث موارد الطاقة غير التقليدية والمياه العذبة، ومتابعة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وخاصة تلك الفصول المتعلقة بتكامل إدارة اﻷراضي وموارد المياه. |
those chapters outline the mandate entrusted to the Committee by the General Assembly and contain information on the organization of the Committee's work during the year. | UN | وتتناول هذه الفصول ولاية الجمعية العامة إلى اللجنة، وتتضمن معلومات عن تنظيم عمل اللجنة خلال العام. |
those chapters in the back, they're not finished. | Open Subtitles | هذه الفصول التي في المؤخرة, غير منتهية بعد |
As those chapters are cross-sectoral in nature, they are often considered in the context of specific sectoral chapters of concern to respective agencies. | UN | ولما كانت هذه الفصول ذات طابع شامل لعدة قطاعات، فكثيرا ما ينظر فيها في سياق فصول قطاعية محددة تهتم بها الوكالات المعنية. |
The Assembly decided to conclude its consideration of those chapters of the report of the Economic and Social Council allocated to the Fifth Committee. | UN | وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الخامسة. |
The Assembly decided to conclude its consideration of those chapters and sections of the report of the Economic and Social Council assigned to plenary meetings. | UN | قررت الجمعية أن تختتم النظر في فصول وفروع تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى الجمعية بكامل هيئتها. |
At that session, the Working Group requested the secretariat to prepare revised versions of those chapters (see A/CN.9/531, para. 15). | UN | وفي تلك الدورة، طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد صيغا منقحة لتلك الفصول (انظر A/CN.9/531، الفقرة 15). |
At that session, the Working Group requested the Secretariat to prepare revised versions of those chapters (see A/CN.9/512, para. 12). | UN | وفي تلك الدورة طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد صيغا منقّحة لتلك الفصول (انظر A/CN.9/512، الفقرة 12). |
States from those groups that had reported partial or no compliance with the provisions of those chapters requested, to a large extent, normative assistance, in the form of model legislation, legislative drafting and legal advice. | UN | وطلبت غالبية الدول المنتمية إلى تلك المجموعات والتي كانت قد أبلغت عن امتثال جزئي أو معدوم لأحكام هذين الفصلين مساعدة معيارية، في شكل تشريعات نموذجية وصياغة للتشريعات ومشورة قانونية. |
May I take it that the Assembly wishes to take note of those chapters and sections of the report? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بتلك الفصول والأجزاء من التقرير؟ |
9. To sum up, the Commission had had an interesting and fruitful discussion of the draft chapters submitted by the Secretariat, and looked forward to considering revised versions of those chapters, together with drafts of the remaining chapters, at its next session. | UN | ٩ - وباختصار، أجرت اللجنة مناقشة مهمة ومثمرة لفصول المشاريع التي قدمتها اﻷمانة العامة، وهي تتطلع إلى النظر في النصوص المنقحة لهذه الفصول وفي مشاريع الفصول المتبقية في دورتها القادمة. |