"three national" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية الثلاث
        
    • الوطنية الثلاثة
        
    • الوطنيين الثلاثة
        
    • وثلاثة موظفين وطنيين
        
    • الوطني الثلاثة
        
    • ثلاث وظائف وطنية
        
    • ثلاثة اجتماعات وطنية
        
    • الثلاث لموظفين وطنيين
        
    They were broadcasted on three national channels of Azerbaijan. UN وتبث هذه الإعلانات على القنوات الوطنية الثلاث في أذربيجان.
    Campaigns to popularize the Convention in three national languages, French, Lingala and Kituba UN حملات لتعميم اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة باللغات الوطنية الثلاث: الفرنسية، اللينغالا وأكيتوبا؛
    The Fula language is one of the three national languages most widely used in the media and for official speeches. UN ولغة الفولا إحدى اللغات الوطنية الثلاث الأكثر استخداما في وسائط الإعلام والخطابات الرسمية.
    The Umma Party representative informed the mission that its three national objectives were the achievement of peace, stability, and the democratization of the country. UN وأبلغ ممثل حزب الأمة البعثة أن أهداف الحزب الوطنية الثلاثة هي إحلال السلام والاستقرار والديمقراطية في البلد.
    In order to provide support to the three national elections in 2007 in a coherent manner utilizing the relevant system-wide expertise and competence most effectively and efficiently and to employ a common strategic approach, the senior management of UNMIT and the United Nations country team approved a special coordinating mechanism for the elections. UN بغية تقديم الدعم للانتخابات الوطنية الثلاثة في عام 2007 بصورة متسقة وباستخدام الخبرة والكفاءات ذات الصلة على مستوى المنظومة بأقصى درجة من الفعالية والنجاعة، والأخذ بنهج استراتيجي مشترك في هذا الصدد، قامت الإدارة العليا للبعثة وفريق الأمم المتحدة القطري بإقرار آلية تنسيق خاصة من أجل الانتخابات.
    Additionally, the establishment of 1 Field Service post in the Unit will provide leadership for the three national staff. UN وإضافة إلى ذلك، سيوفر إنشاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية في الوحدة القيادة للموظفين الوطنيين الثلاثة.
    Redeployment of five international staff and three national staff from Khartoum to El Obeid UN :: نقل خمسة موظفين دوليين وثلاثة موظفين وطنيين من الخرطوم إلى الأبيض
    The Ministry of Justice has published a compilation of these documents, which is available to the public in the three national languages. UN وقد نشرت وزارة العدل كتيباً ضمنته كافة تلك الوثائق. وهذا الكتيب متاح للجماهير باللغات الوطنية الثلاث.
    The Advisory Committee recommends the establishment of these three national posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء هذه الوظائف الوطنية الثلاث.
    The three national languages are Creole, English and French. UN واللغات الوطنية الثلاث هي الكريولية والإنكليزية والفرنسية.
    All three national commissions should ensure close collaboration, through the " Group of Friends of the National Commissions " and through other channels. UN وينبغي أن تكفل اللجان الوطنية الثلاث جميعاً التعاون الوثيق من خلال " مجموعة أصدقاء اللجان الوطنية " ومن خلال قنوات أخرى.
    Human rights organizations have an important role to play in collaborating with the three national commissions, to make sure that human rights issues and the voice of the grass roots is heard in these national forums. UN تستطيع منظمات حقوق الإنسان أداء دور هام بالتعاون مع اللجان الوطنية الثلاث لأجل التعريف بقضايا حقوق الإنسان وإيصال صوت القاعدة الشعبية في هذه المحافل الوطنية.
    The sample of both periods researched covers the major informative programs on the three national television stations - the First Program of the Macedonian Television, A1 and Sitel. UN وتغطي عينة البحث لكلتا الفترتين البرامج الإعلامية الرئيسية التي بثتها محطات التلفزيون الوطنية الثلاث - البرنامج الأول في تلفزيون جمهورية مقدونيا، وبرنامج A1 وبرنامج سيتل.
    The Committee has no objection to the proposed establishment of these three national staff posts (see also para. 24 below). UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على إنشاء هذه الوظائف الوطنية الثلاث المقترحة (انظر أيضا فيما يلي الفقرة 24).
    The Committee is concerned at the apparent lack of television programmes in Kweyol on the three national channels. UN 448- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء النقص الواضح للبرامج التلفزيونية بلغة الكويول على القنوات الوطنية الثلاث.
    17. The reporting period was marked by political clashes between the Government and the opposition, coupled with growing tensions in the ruling coalition, dominated by the three national parties. UN 17 - تميزت الفترة المشمولة بالتقرير بحدوث مناوشات سياسية بين الحكومة والمعارضة، اقترنت بازدياد حدة التوتر في الائتلاف الحاكم، الذي تسيطر عليه الأحزاب الوطنية الثلاثة.
    During this period, the Special Rapporteur sent an allegation to the Government of Hungary, on 1 September 1994, to express his concern over the dismissal of 129 journalists of Magyar Radio on 3 March 1994 and of 12 journalists of “168 hours”, a popular weekly political production of Radio Kossuth, one of the three national broadcasting stations. UN وأثناء هذه الفترة أرسل المقرر الخاص إلى حكومة هنغاريا في 1 أيلول/سبتمبر 1994 ادعاء أعرب فيه عن قلقه من طرد 129 صحفياً من إذاعة المجر في 3 آذار/مارس 1994 و12 صحفيا من برنامج " 168 ساعة " وهو برنامج سياسي أسبوعي جماهيري يذيعه " راديو كوسوت " وهو واحد من محطات الإذاعة الوطنية الثلاثة.
    These three national Officers will initially be supported by three Programme Officers, who will be tasked with developing the skills of the national staff. UN وفي البداية، سيدعم هؤلاء الموظفين الفنيين الوطنيين الثلاثة ثلاثة من موظفي شؤون البرامج تتمثل مهمتهم في تطوير مهارات الموظفين الوطنيين.
    60. The Committee positively notes the adoption of the three national education projects for immigrant and repatriate students, for children of the Muslim minority in Thrace and for Roma children, as well as the establishment in 2010 of the Educational Priority Zones (ZEP). UN 60- تلاحظ اللجنة بشكل إيجابي اعتماد مشاريع التعليم الوطني الثلاثة الخاصة بالطلاب المهاجرين والعائدين إلى الوطن وبأطفال أقلية ثراس المسلمة وبأطفال أقلية الروما وكذلك إنشاء المناطق ذات الأولوية في مجال التعليم في عام 2010.
    Creation of a Field Office Liaison Cell with two international and three national posts UN :: إنشاء خلية اتصال للمكاتب الميدانية بوظيفتين دوليتين و ثلاث وظائف وطنية
    It is proposed to convene three national and three subregional meetings involving three countries each year. UN ويُقترح عقد ثلاثة اجتماعات وطنية وثلاثة اجتماعات دون إقليمية تشترك فيها ثلاثة بلدان كل سنة.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of the three national General Service posts and one national General Service general temporary assistance position. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظائف الثلاث لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة ووظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more