4. Since 2004, the three Village Councils have taken full responsibility for all village public services. | UN | 4 - ومنذ عام 2004، صارت مجالس القرى الثلاثة تتولى كامل المسؤولية عن جميع الخدمات العامة في القرى. |
3. Since 2004, the three Village Councils have taken full responsibility for all village public services. | UN | 3 - ومنذ عام 2004، صارت مجالس القرى الثلاثة تتولى كامل المسؤولية عن جميع الخدمات العامة في القرى. |
3. Since 2004, the three Village Councils have taken full responsibility for all village public services. | UN | 3 - ومنذ عام 2004، صارت مجالس القرى الثلاثة تتولى كامل المسؤولية عن جميع الخدمات العامة في القرى. |
7. Since July 2004, the three Village Councils have taken full responsibility for all village public services. | UN | 7 - ومنذ تموز/يوليه 2004، تتولى مجالس القرى الثلاثة كامل المسؤولية عن جميع الخدمات العامة في القرى. |
In September 2000, a brief discussion document was presented to the three Village Councils and the people of Tokelau. | UN | وفي أيلول/ سبتمبر 2000، جرى تقديم وثيقة مناقشة موجزة إلى المجالس القروية الثلاثة وإلى شعب توكيلاو. |
Since the referendum, Tokelau's Council of Ongoing Government had conducted meetings with the three Village Councils and the General Fono, to consider the referendum result and decide on Tokelau's future course of action. | UN | ومنذ إجراء الاستفتاء، عقد مجلس وزراء توكيلاو للحكومة القائمة اجتماعات مع مجالس القرى الثلاث ومجلس الفونو العام للنظر في نتيجة الاستفتاء وتقرير المسار الذي ستتخذه توكيلاو مستقبلا. |
7. Since July 2004, the three Village Councils have taken full responsibility for all village public services. | UN | 7 - ومنذ تموز/يوليه 2004، تتولى مجالس القرى الثلاثة كامل المسؤولية عن جميع الخدمات العامة في القرى. |
8. Since July 2004, the three Village Councils have taken full responsibility for all village public services. | UN | 8 - ومنذ تموز/يوليه 2004، تتولى مجالس القرى الثلاثة كامل المسؤولية عن جميع الخدمات العامة في القرى. |
Under that arrangement, the three Village Councils would delegate authority to the General Fono for activities that needed to be handled at the national level (see A/AC.109/2005/3). | UN | وبموجب ذلك الترتيب، تقوم مجالس القرى الثلاثة بتفويض السلطة إلى مجلس الفونو العام فيما يتعلق بالأنشطة التي تقتضي المعالجة على المستوى الوطني (انظر A/AC.109/2005/3). |
25. On the question of Tokelau, his delegation welcomed the progress made towards devolution of powers to the village councils, in particular the delegation of the Administrator's powers to the three Village Councils, with effect from 1 July 2004. | UN | 25 - وفي ما يتعلق بمسألة توكيلاو، قال إن وفده يرحب بالتقدم المحرز في نقل السلطات إلى مجالس القرى، وخاصة تفويض سلطات المدير إلى مجالس القرى الثلاثة ابتداء من 1تموز/ يوليه 2004. |
11. At its meeting in June 2003, the General Fono agreed that the three Village Councils should assume full responsibility for all the public services on their atoll, and set a target date of 30 June 2004 for the achievement of that objective. | UN | 11 - وفي الاجتماع الذي عقده مجلس الفونو العام في حزيران/يونيه 2003 وافق على أن تتولى مجالس القرى الثلاثة المسؤولية الكاملة عن تأدية جميع الخدمات العامة في جزرها، وحدد تاريخ 30 حزيران/يونيه 2004 موعدا للبدء بتحقيق ذلك الهدف. |
Under that arrangement, the three Village Councils would delegate authority to the General Fono for activities that needed to be handled at the national level (see A/AC.109/2005/3). | UN | وبموجب ذلك الترتيب، تقوم مجالس القرى الثلاثة بتفويض السلطة إلى مجلس الفونو العام فيما يتعلق بالأنشطة التي تقتضي المعالجة على المستوى الوطني (انظر A/AC.109/2005/3). |
Under that arrangement, the three Village Councils would delegate authority to the General Fono for activities that needed to be handled at the national level (see A/AC.109/2005/3). | UN | وبموجب ذلك الترتيب، تقوم مجالس القرى الثلاثة بتفويض السلطة إلى مجلس الفونو العام فيما يتعلق بالأنشطة التي تقتضي المعالجة على المستوى الوطني (انظر A/AC.109/2005/3). |
Under that arrangement, the three Village Councils would delegate authority to the General Fono for activities that needed to be handled at the national level (see A/AC.109/2005/3). | UN | وبموجب ذلك الترتيب، تقوم مجالس القرى الثلاثة بتفويض السلطة إلى مجلس الفونو العام فيما يتعلق بالأنشطة التي تقتضي المعالجة على المستوى الوطني (انظر A/AC.109/2005/3). |
13. At its meeting in June 2003, the General Fono had agreed that the three Village Councils should assume full responsibility for all the public services on their atoll and set a target date of 30 June 2004 for the achievement of that objective. | UN | 13 - وفي الاجتماع الذي عقده مجلس الفونو العام في حزيران/يونيه 2003، وافق على أن تتولى مجالس القرى الثلاثة المسؤولية الكاملة عن جميع الخدمات العامة في جزرها، وحدد تاريخ 30 حزيران/يونيه 2004 موعدا للبدء في تحقيق ذلك الهدف. |
The agreed guiding principle is that the three Village Councils (Taupulega), being the traditional foundation, should be the basis of future government. | UN | ويتمثل المبدأ التوجيهي المتفق عليه في أن تكون مجالس القرى الثلاثة (توبوليغا)، وهي الأساس التقليدي، الأساس لحكومة المستقبل. |
8. At its meeting in June 2003, the General Fono had also agreed that the three Village Councils should assume full responsibility for all the public services on their atoll and a target date of 30 June 2004 for the achievement of that objective was met. | UN | 8 - وفي الاجتماع الذي عقده مجلس الفونو العام في حزيران/يونيه 2003، وافق أيضا على أن تتولى مجالس القرى الثلاثة المسؤولية الكاملة عن جميع الخدمات العامة في جزرها، وحدد تاريخ 30 حزيران/يونيه 2004 موعدا لتحقيق ذلك الهدف. |
8. At its meeting in June 2003, the General Fono had also agreed that the three Village Councils should assume full responsibility for all the public services on their atolls and a target date of 30 June 2004 for the achievement of that objective was met. | UN | 8 - وفي الاجتماع الذي عقده مجلس الفونو العام في حزيران/يونيه 2003، وافق أيضا على أن تتولى مجالس القرى الثلاثة المسؤولية الكاملة عن جميع الخدمات العامة في جزرها، وحدد تاريخ 30 حزيران/يونيه 2004 موعدا لانجاز ذلك الهدف. |
8. At its meeting in June 2003, the General Fono had also agreed that the three Village Councils should assume full responsibility for all the public services on their atolls and a target date of 30 June 2004 for the achievement of that objective was met. | UN | 8 - وفي الاجتماع الذي عقده مجلس الفونو العام في حزيران/يونيه 2003، وافق أيضا على أن تتولى مجالس القرى الثلاثة المسؤولية الكاملة عن جميع الخدمات العامة في جزرها، وحدد تاريخ 30 حزيران/يونيه 2004 موعدا لانجاز ذلك الهدف. |
In September 2000, a brief discussion document was presented to the three Village Councils and the people of Tokelau. | UN | وفي أيلول/ سبتمبر 2000، جرى تقديم وثيقة مناقشة موجزة إلى المجالس القروية الثلاثة وإلى شعب توكيلاو. |
In addition, after detailed consultation with all three Village Councils and allowing for the recommendations of the Special Constitutional Committee, the General Fono decided to discuss with New Zealand a self-determination option in the context of free association. | UN | وفضلا عن ذلك، فإنه بعد أن أجرى مجلس ألفونو العام مشاورات تفصيلية مع المجالس القروية الثلاثة جميعها، وبعد أن سمح للجنة الدستورية الخاصة بأن تصدر توصياتها، قرر أن يناقش مع نيوزيلندا خيار تقرير المصير في سياق ارتباط حر. |
Under that arrangement, the three Village Councils would delegate authority to the General Fono for those activities that need to be handled at the national level (for further details on the review process of Tokelau's public services prior to 30 June 2004, see A/AC.109/2005/3). | UN | وبموجب ذلك الترتيب، تفوض مجالس القرى الثلاث لمجلس الفونو العام سلطة إدارة تلك الأنشطة على الصعيد الوطني (للإطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن عملية استعراض الخدمات العامة لتوكيلاو قبل 30 حزيران/يونيه 2004، (انظر الوثيقة A/AC.109/2005/3). |