| Linda threw up on the drive back from Billings. | Open Subtitles | ليندا تقيأت و نحن نقود عائدين من بيلينجس |
| What are you, nine? You're daughter just threw up. | Open Subtitles | مابك هل أنت بالتاسعه طفلتك قد تقيأت للتو |
| The most life-threatening conditions have priority. Your wife threw up. | Open Subtitles | للحالات المهددة بالموت الأولوية زوجتك تقيأت |
| He probably threw up because he didn't masticate enough. | Open Subtitles | إنه تقيأ غالباً لأنه لم يلوك الطعام جيداً |
| You're that cheeky fucker who threw up all over my baby grand and ruined my cocaine. | Open Subtitles | أنت ذلك السافل الجريئ الذي تقيأ على البيانو الخاص بي و أفسد كوكاييني. |
| That girl who threw up in her hands, She didn't sit around saying, "Eh, meh, my life sucks." | Open Subtitles | تلك الفتاة التي تقيّأت على يديها، لم '' تجلس وتقول : |
| Steve and I made out in the parking lot, and I threw up on the hood. | Open Subtitles | وأنا وستيف تبادلنا القبلات في المركن ولقد تقيأت على مقدمة السيارة |
| I threw up for five days straight and apparently hallucinated multiple conversations with a burning bush. | Open Subtitles | فقد تقيأت لثلاثة أيام متواصلة وكما يبدو فقد هلوست بإجراء عدة محادثات مع شجيرة متقدة. |
| Oh, my god, it was like a gey-I threw up in the pantry. Shh! | Open Subtitles | ياالاهي,لقد كانت طعمها مقزز لقد تقيأت في حجرة المخزن |
| And how you threw up in zero gravity, And it floated back in your mouth. | Open Subtitles | وكيف تقيأت بالأعلى في إنعدام للجاذبية، وأرتد القيء إلى فمك مرة أخرى. |
| All right, first, you threw up in the shark tank. Then you fed the seals a chicken gyro? | Open Subtitles | حسناً، أولاً، تقيأت في حوض القرش و ثم أطعمت الفقّمات شطيرة دجاج؟ |
| She threw up in the Concorde fountain, it was très romantique. | Open Subtitles | لقد تقيأت في نافورة الساحرة وكان رومانسي جدا |
| Nurse tell you I threw up and it was green? | Open Subtitles | الممرضة أخبرتك أنى تقيأت وكان لونه اخضر؟ |
| Either your parents are having a yard sale or your house finally threw up. | Open Subtitles | اما انا والديك يقيمون بيع في الفناء او منزلكم اخيراً تقيأ. |
| We're also pretty sure whoever killed him threw up at the scene. | Open Subtitles | كما أننا متأكدون للغاية أن أياً كان من قتله قد تقيأ في موقع الجريمة |
| Here we have his number, and someone threw up in the sink. | Open Subtitles | هنا لدينا رقمُ هاتفه.. وأحدهم قد تقيأ في المغسلة. |
| I threw up on my prom date. | Open Subtitles | تقيّأت على الشاب الذي خرجت معه في حفل التخرّج |
| Last year I was so nervous at the exam that I threw up. | Open Subtitles | العام الماضي كنت قلقة جداً من الامتحان لدرجة اني تقيئت |
| I can't believe that I threw up on you again. | Open Subtitles | لا أصدق أنني تقيأتُ عليكَ مجدداً لا بأس .. |
| I also threw up on this gentleman's bare lap. | Open Subtitles | لأني استفرغت أيضاً على هذا الرجل المحترم العاري |
| Tell that to the thing that just threw up an aquarium. | Open Subtitles | قل هذا لذلك الشئ الذي تقيئ حوض سمك للتوّ |
| And then you secretly ate the entire thing and threw up in the cooler. | Open Subtitles | و أكلتها كاملةً بالخباء و تقيأتي في المّرد. |
| She got really drunk and threw up on herself, so I cleaned her up and I put her to bed. | Open Subtitles | لقد ثملت وتقيأت على نفسها لذا نظفتها ووضعها في الفراش. |
| He's like a 240-pound baby. He just threw up on himself. | Open Subtitles | ,إنه كطفل بـ250 باونداً و يتقيأ على نفسه فحسب |
| I'm sorry I threw up in the holding cell. | Open Subtitles | أنا آسف لأنّني تقيّأتُ في الزنزانة |
| I threw up all over myself before it even made 1 full turn | Open Subtitles | فتقيأت على نفسي حتى قبل أن أتم لفة واحدة |
| Homeless guy just threw up on Barbra Streisand's star. | Open Subtitles | هناك متشرد تقيء للتو على نجمة .(باربرا سترايسند) |
| Look, I'm not trying to, like, tug at your heartstrings or whatever, but I threw up really hard. | Open Subtitles | - أو هذا - أنظر ، أنا لا احاول لفت إنتباهك أو أياً كان لكني أستفرغ بشدة |
| One of them threw up in the hot tub. | Open Subtitles | أحدهم تَركَ في الحمام الحارِّ. |