"ti" - Translation from English to Arabic

    • تي
        
    • منظمة الشفافية الدولية
        
    • تاي
        
    • تى
        
    • تاى
        
    Do re mi fa so la Ti The bomb my dears is Japanese inside the bomb a cobra Waits to strike the Britisher Open Subtitles هل دو ري مي فا صو لا تي القنبلة اليابانية داخل القنبلة الكوبرا ينتظر لضرب البريطانين
    'Ti didn want to put you through that. Open Subtitles وأبوس]؛ [ديدن تي نريد ان نضع لكم من خلال ذلك.
    For example, on 7 July 2006, the United Nations documented four children killed and two maimed in Martissant, as a result of violence between the armed groups, Lame Ti machet and Grand ravine. UN وعلى سبيل المثال، ففي 7 تموز/يوليه 2006، سجلت الأمم المتحدة مقتل أربعة أطفال وتشويه اثنين في مارتيسان، من جراء العنف القائم بين جماعتين مسلحتين هما جماعة لامي تي ساشي وجماعة غران رافين.
    At the same time, Ti has undertaken a broad range of activities to sensitize the general public of the devastating effects of corruption and to call attention to the responsibility of Governments in both North and South to fight corruption more intensively. UN وفي نفس الوقت، أجرت منظمة الشفافية الدولية مجموعة واسعة من الأنشطة لتوعية الجمهور بالآثار المدمرة للفساد وتوجيه الانتباه إلى مسؤولية الحكومات في الشمال والجنوب لمحاربته بقدر أكبر من الشدة.
    the νillagers there called me kin ton Ti which means "noble man who is loνed by many animal who, in kind, he loνeth too." Open Subtitles أتعلمين في نيبال القرويون هناك يدعونني كين تون تاي الذي يعني الرجل الحائز على جائزة نوبل بجعل الحيوانات تحبه وهو شخص لطيف يستحق الحب
    Corri todo o mind-ventilador por sam e Glenton em Ti, Open Subtitles لقد قُمت بمشاهدة سام و جلينتون فى فيلم اى . تى
    Shaak Ti oversees the training Open Subtitles شاك تاى راقب تدريب
    Ti manman cheri UN تي مانمان شيري - Ti manman cheri
    Thus, the prerequisite for benefits under " Ti manman cheri " , an activity directly addressing mothers that has been attached to PSUGO, is that children should continue to attend school. UN ولذلك يُشترط في برنامج " تي مانمان شيري " ، الذي ضُمّ إلى برنامج التعليم الشامل والمجاني، والموجه مباشرة إلى ربات الأسر، الإبقاء على الأطفال في المدرسة.
    147. According to the latest figures, published in April 2014, 122,000 women, exclusively mothers, participated in " Ti manman cheri " throughout the country. UN 147 - وتشير آخر الأرقام التي نشرتها السلطات المعنية في نيسان/أبريل 2014 إلى أن برنامج " تي مانمان شيري " يغطي 000 122 امرأة في كامل أنحاء هايتي.
    Further up, Do So Re La Mi Ti ... Open Subtitles علاوة على ذلك، دو سو ري لا مي تي...
    ♪♪nAnibal Bravo y Su Orquestra's "Sin Ti" playing... ♪♪ Open Subtitles ♪♪ نانيبال برافو ذ سو أوركيسترا في "سين تي" اللعب... ♪♪
    * Sara Perche Ti Amo * (Ricchi e Poveri) prepare a dozen! Open Subtitles * سارة بيرش تي عمو * (ريكي اي بوفري) إعداد اثني عشر!
    - Come on, Ti. - ♪ Didn't want me when you had it ♪ Open Subtitles (هيّا يا (تي - ″ Didn't want me when you had it ″ -
    Ti, you know, that's what I want to talk to you about. Open Subtitles تي)، اتعلمين، هذا ما أودّ الحديث بشأنه) معك
    Cara mia Ti amo Open Subtitles كارا ميا تي امو
    Te amo y no puedo vivitar sin Ti. Open Subtitles .يا نو بودو فيفر سين تي
    Taking up this demand, Ti has secured the political support of the Commission of the European Union to adopt relevant measures in all EU member States. UN وقد أمنَّت منظمة الشفافية الدولية بتبنيها هذا الطلب، الدعم السياسي للجنة الاتحاد الأوروبي من أجل اتخاذ تدابير ذات صلة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    I mean, you guys hang out, like, all the Ti... Open Subtitles أعني، يا رفاق شنق، مثل، كل منظمة الشفافية الدولية ...
    Tu imaginación está jugando con Ti, querido. Open Subtitles "تو إيميجانيكاونيستا جاجاندو كون تاي, كيورادو"
    "Ti" stands for titanium'cause that's what his leg's made out of. Open Subtitles إسمه "تاي" من كلمة تاتانيوم، المادة التي صُنعت منه رجله
    Miss Ti, it's me, Wong Fei-Hung. Open Subtitles انسة تى . انه أنا ونج فى هونج
    Shaak Ti that the domino squad Open Subtitles شيك تاى ان فرقة الدومينو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more