| I just came here to ask you to back off. | Open Subtitles | وأنا أتيت إلى هنا فقط لأقول لك أن تتراجع |
| So, go talk to him, and tell that bitch to back off,'cause I have claws, and I ain't afraid to use'em. | Open Subtitles | إذا تحدثي معه ، وأخبري تلك العاهرة أن تتراجع لأن لدي مخالب ، ولا أخاف من استخدامها |
| Tell your buddy to back off! I never said I wanted to. | Open Subtitles | أخبر صديقك أن يتراجع أنا لم أقل أنني أريد قتل شرطي |
| You know, it seems my request to back off fell on deaf ears. | Open Subtitles | أنت تعرف، على ما يبدو طلبي على التراجع سقط على آذان صماء. |
| All right, I think you just need to... to back off. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أنكِ في حاجة فقط إلي أن تتراجعي |
| And even your allies, and I'm sure you have some, are going to have to back off. | Open Subtitles | وحتى حلفائكِ وأنا واثق أن لديكِ البعض منهم سوف يتراجعون |
| Soon as I realized something was happening between you and me I told her to back off. | Open Subtitles | وبمجرد أن أدركت أن هناك شيء بيني وبينكِ أخبرتها أن تبتعد |
| We're getting close. This is them telling us to back off. | Open Subtitles | إنّنا نقترب وبفعلهم هذا يشيرون لنا بالتراجع. |
| You need to back off her, give her a little space, let her move on. | Open Subtitles | عليك أن تتراجع عنها وتعطيها بعض المساحة وتجعلها تمضي قدماً |
| So Lem needs you to talk to Veronica and tell her to back off - because he is a coward. | Open Subtitles | لذا ، ليم يريدك أن تخبر فيرونيكا أن تتراجع عن هذا لأنه جبان |
| So if it comes up, maybe ask her to back off. | Open Subtitles | لذا ان طرح الموضوع، أخبرها أن تتراجع قليلا. |
| I mean, there's only one spot and the two of us, unless one of us wanted to back off | Open Subtitles | أعني أن هنالك مكان واحد شاغر فقط ويوجد اثنان منا إلا إذا أراد أحدنا أن يتراجع |
| I saw you flirting, and I got jealous, so I told him...to back off. | Open Subtitles | شاهدتك تُغازله و كنت غيور عليك لِذا قلتلهُ أن يتراجع |
| Tell your man to back off or find another doctor. | Open Subtitles | ,قل لرجلك أن يتراجع أو إبحث لك عن طبيب غيري |
| If we can get this boat up to firing depth, we show them our teeth, we force them to back off. | Open Subtitles | إذا أمكننا رفع هذه الغواصة لعمق الإطلاق سنريم أسناننا , سنجبرهم على التراجع |
| I want you to tell your nephew to back off with my daughter. | Open Subtitles | أنا أريدك أن تقول لابن أخيك على التراجع مع ابنتي. |
| This is why I told you to back off CTU. | Open Subtitles | لهذا السبب أخبرتكِ أن تتراجعي "عن "وحدة مكافحة الإرهاب |
| We've got ways of letting people know when to back off. | Open Subtitles | لدينا طرق لترك الناس يعرفون متى يتراجعون |
| And if you really care about me, then you need to back off. | Open Subtitles | إن كنت فعلاً تكترث لأمري يجب أن تبتعد |
| The F.B.I. was just told to back off this case. | Open Subtitles | الشرطة الفيدرالية تطالبنا بالتراجع عن تلك القضية |
| The FBI want me to back off. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفيدرالي يريدونني أن أتراجع |
| Everybody told him to back off, but my dad? | Open Subtitles | الجميع أخبره بأن يتراجع عن كتابتها، لكن أبي؟ |
| - I think I can convince her to back off. | Open Subtitles | ما تريده حقاً هو المال أعتقد يمكنني إقناعها للتراجع |
| He said to me the CIA has ordered them to back off the investigation. | Open Subtitles | لقد قال لي أنّ وكالة الاستخبارات أمرتهم أن يتراجعوا عن التحقيق |
| Yeah? Well, you better tell your boyfriend to back off. | Open Subtitles | أجل من الأفضل أن تخبر صديقك أن يبتعد |
| How will harming her make you any less of an outcast? Huh? You need to back off. | Open Subtitles | كيف بإلحاقك الأذى بها سيقلل من كونك منبوذاً؟ يجب ان تتراجع |
| Through your sweet, sweet nostrils, tell him to back off. | Open Subtitles | من خلال منخريك الجميلان , قل له ان يتراجع |
| Told me to back off from his family... and threatened to tell my work that I came here looking for Abel, high and out of control. | Open Subtitles | طلب مني أن أبتعد عن عائلتي وهدد بأن بأن يخبر عملي أنني جئت |