| Any excuse to drink copious amounts of that hideous Italian roasted coffee. | Open Subtitles | أي عذر للشرب كميات وفيرة من أن القهوة المحمصة الإيطالية البشعة. |
| There are only two reasons to drink alone, brother. | Open Subtitles | لا يوجد سوى اثنين أسباب للشرب وحده، شقيق. |
| Did you ask Anita if she'd like something to drink? | Open Subtitles | هل طلبت أنيتا إذا أنها تريد أن تشرب شيئا؟ |
| It's hot. You want something to drink, Andrew? No. | Open Subtitles | إنها ساخنةـ، تريد شيئاً لتشربه آندرو أنت بخير؟ |
| You do know you're not supposed to drink when you're pregnant? | Open Subtitles | تعرفين أنه لا يُفترض بك أن تشربي الخمر وأنت حبلى؟ |
| I used to have to drink myself blind to even look at these, let alone show anybody. | Open Subtitles | إعتدت أن أشرب الكثير من الكحول حتى لا أرى هذه و على أن أريها لأحدهم |
| Well, can we get anything for you, perhaps something to drink? | Open Subtitles | هل نستطيع ان نحضر لك شيئاَ من المحتمل شيئاَ للشرب |
| Had the wedding been in Lucknow, I would've organised a 21-gun salute... here there's no water to drink nor to wash! | Open Subtitles | لو كان حفل في لكناو, لنظمت فريق اطلاق رصاص من 21 شخص هنا لا يوجد ماء للشرب ولا الغسيل |
| Ooh, those guys are the most fun to drink with. | Open Subtitles | أووه , هؤلاء الرجال هم الأكثر مرحاً للشرب معهم |
| Every day, more than 5,000 children under the age of five die due to water that is not safe to drink. | UN | وكل يوم، يموت أكثر من 000 5 طفل دون سن الخامسة من جرّاء المياه التي لا تصلح للشرب. |
| You were supposed to drink the stuff in the bottle. | Open Subtitles | كنت يجب أن تشرب الجرعة التي كانت في الزجاجة. |
| If we don't figure this out now there won't be little towns like this for you to drink your sorrows away in ever again. | Open Subtitles | إذا كنا لا نعرف هذا الآن، لن تكون هناك مدن صغيرة من هذا القبيل لك أن تشرب أحزانك بعيدا في |
| It's not my fault if she chose to drink her weight in wine and take a swim in the fountain. | Open Subtitles | ليس خطأي إذا اختارت أن تشرب الكثير من النبيذ و ان تسبح في النافوره |
| She takes me aside, asks proudly for something non-alcoholic to drink. | Open Subtitles | انتحت بي جانبا، وسألتني بغطرسة عن شئ غير كحولي لتشربه |
| No. No. You're only supposed to drink | Open Subtitles | كلا كلا يفترض أن تشربي مقدار فنجان من هذا فقط |
| I want to drink homemade white wine from a Mason jar. | Open Subtitles | أريد أن أشرب النبيذ الأبيض المصنع منزليا بواسطة جرة ميسون |
| What can we get you to drink? It's on the house, of course. | Open Subtitles | ماذا نستطيع أن نقدّم لكِ لتشربيه إنه على حساب الحانة ، بالتأكيد |
| And if Mommy doesn't get something to drink immediately... ... thingsaregoingtogetveryugly. | Open Subtitles | وأحضر لي شيء لأشربه قبل ان تخرج الامور عن السيطره |
| You were good enough to drink it all up, too. | Open Subtitles | لقد كنتم جيدين بما فيه الكفاية لشرب كل ذلك |
| During 19 days of interrogation, he was allegedly subjected to sleep deprivation, hit with books, and forced against his will to drink alcohol. | UN | وخلال ٩١ يوماً من الاستجواب يزعم أنه تعرض للحرمان من النوم، والضرب بكتب، كما أنه أجبر رغماً عنه على شرب الكحول. |
| So that wine from 1997 should be perfectly safe to drink. | Open Subtitles | لكي نبيذ مِنْ 1997 يَجِبُ أَنْ يَكُونَ آمنَ جداً للشُرْب. |
| My little boy had a nervous breakdown and tried to drink bleach. | Open Subtitles | أبني الصغير أصيب بإنهيار عصبي و حاول أن يشرب مبيض الملابس |
| You know you're gonna have to take that off to drink that, right? | Open Subtitles | انت تعلم بانك يجب ان تخلع هذا لتشرب ذلك، صحيح؟ |
| No, wait, wait, wait. I mean, we still got wine to drink. 23 bottles. | Open Subtitles | انتظرن أعنى أننا مازلنا لدينا نبيذا لنشربه |
| You do not have to drink tea, but you should apologise. | Open Subtitles | ليس عليك ان تشرب الشاي، ولكن يجب عليك أن تعتذر. |
| Another pitcher of your strongest beer, please, good sir, and a glass thingie to drink it out of. | Open Subtitles | علبه اخرى من اقوى انواع البيره لديك, رجاءً, أيها السيد الطيب و كأسٌ لأشرب منه البيره |