We could go to Fiji and learn how to dive. | Open Subtitles | يمكن أن أذهب إلى فيجي كي أتعلم قيادة السيارات |
I figured same amount of fuel, we'd go to Fiji. | Open Subtitles | ولكني أعتقد مع بعض الوقود يمكننا الذهاب إلى فيجي |
The scheme includes those from the outer islands and also those referred for treatment overseas whether to Fiji or New Zealand. | UN | ويشمل البرنامج الإحالات من الجزر الخارجية والإحالات للعلاج في الخارج، سواءً كان ذلك إلى فيجي أو نيوزيلندا. |
The major clientele for this trade are coming from the foreign fishing vessels that come to Fiji. | UN | ومعظم زبائن هذه الحرفة من العاملين على متن سفن صيد الأسماك الأجنبية التي تفد إلى فيجي. |
All these migrant workers send remittances back to their families in Fiji contributing significantly to Fiji's foreign reserves. | UN | ويُرسل جميع هؤلاء العمال المهاجرين تحويلات مالية إلى أسرهم في فيجي تسهم مساهمة كبيرة في الاحتياطيات الأجنبية لفيجي. |
51 African countries in addition to Fiji and Kyrgyzstan | UN | 51 بلداً أفريقياً بالإضافة إلى فيجي وقيرغيزستان |
_: mission of the Special Rapporteur to Fiji on the issue of commercial sexual exploitation of children | UN | ـــ:البعثة إلى فيجي بشأن مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية |
It was noted that the relocation of the office from Vanuatu to Fiji helped forge meaningful partnerships and contributed to more cost-effective strategies for programme delivery. | UN | ولوحظ أن نقل المكتب من فانواتو إلى فيجي ساعد على إقامة شراكات بنّاءة وساهم في استراتيجيات أكثر فعالية من حيث التكلفة لإنجاز البرنامج. |
But since the early 1990s, an estimated 2,500 Chinese have come to Fiji. | UN | ولكن منذ بداية التسعينات من القرن العشرين، قدم إلى فيجي 500 2 صيني. |
Subject matter: Proposed removal of parents of an Australian minor to Fiji after significant passage of time in Australia | UN | الموضوع: اقتراح ترحيل والدي قاصر أسترالي إلى فيجي بعد قضاء فترة طويلة في أستراليا |
In their view, to have Vanessa remain in Australia is not an option, while they do not feel they can take her to Fiji with them. | UN | وفي رأيهما أن السماح ببقاء فانيسا في أستراليا ليس خياراً في الوقت الذي لا يشعران فيه أن اصطحابها معهما إلى فيجي في مصلحتها. |
They argue that if Vanessa returns to Fiji, she will be isolated and stigmatized in their home village, as a result of an earlier failed marriage of her mother. | UN | ويدفعان بأنه إن عادت فانيسا إلى فيجي فإنها ستكون معزولة وستوصم بالعار في قريتهما الأصلية نتيجة فشل زواج سابق لأمها. |
Mr. Karawa has three married sisters living in Fiji, but no family or friends there that could support his family if he was returned to Fiji. | UN | أما السيد كاراوا فله ثلاث أخوات متزوجات يعشن في فيجي، لكن ليست له أسرة أو أصدقاء يمكن أن يساعدوا أسرته إن عاد إلى فيجي. |
The family has the right to return to Fiji under Fijian law and would be provided with relevant travel documents by the New Zealand Government. | UN | وللأسرة الحق في الرجوع إلى فيجي بموجب قانون فيجي وستعمل حكومة نيوزيلندا على توفير مستندات السفر ذات الصلة للأسرة. |
Many of those awarded were indigenous communities from Kenya to India to Fiji. | UN | وينتمي كثير ممن نالوا هذه الجائزة إلى مجتمعات محلية أصلية من بلدان تمتد من كينيا إلى الهند إلى فيجي. |
The Special Rapporteur also sent a request for a follow-up visit to Japan and a request for a visit to Fiji. | UN | وأرسل المقرر الخاص أيضا طلبا من أجل إجراء زيارة متابعة إلى اليابان وطلب إجراء زيارة إلى فيجي. |
Sri Lanka encouraged the provision of technical assistance and capacity-building to Fiji. | UN | وشجعت سري لانكا على تقديم المساعدة التقنية والمساعدة في مجال بناء القدرات إلى فيجي. |
Report on the Executive Board field visit to Fiji and Samoa 5 - 6 p.m. | UN | :: تقرير عن الزيارة الميدانية التي أجراها المجلس التنفيذي إلى فيجي وساموا |
It is my privilege and honour to welcome all of you to Fiji. | UN | من حظي أن أتشرف بأن أرحب بكم جميعا في فيجي. |
I welcome the support given to Fiji as an inaugural member of the Peacebuilding Commission. | UN | وإنني أرحب بالدعم المقدم لفيجي كعضو رائد في لجنة بناء السلام. |
Some people go to Fiji for their 10th anniversary. | Open Subtitles | بعض الناس يذهبون الى فيجي لأحياء ذكراهم العاشره |