| This will include a celebrity-hosted television series and an online action centre to encourage young people to get involved. | UN | وسوف يضم سلسلة من البرامج التلفزيونية تستضيف شخصيات مشهورة ومركز عمل على الإنترنت يشجع الشبان على المشاركة. |
| She's only here because someone like you decided to get involved. | Open Subtitles | انها ليست سوى هنا لأن شخصا مثلك قررت على المشاركة. |
| I don't want to get involved in that world, okay? | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تتورط في هذا العالم، حسنا؟ |
| But I don't want to get involved in anybody's family business. | Open Subtitles | ولكن لا أريد أن أتورط في الأمور العائلية الخاصة بأحدهم |
| Don't want to get involved with all your... Stuff. | Open Subtitles | ولا أودّ أن أتدخل في كل تلك الأشياء |
| It had also encouraged national and international organizations to get involved in the dissemination of information related to the elections. | UN | وشجعت أيضاً المنظمات الوطنية والدولية على المشاركة في نشر المعلومات المتعلِّقة بالانتخابات. |
| I can't afford to get involved in school politics. | Open Subtitles | أنا لا يستطيعون الحصول على المشاركة في العملية السياسية المدرسة. |
| The local police didn't want to get involved. | Open Subtitles | وقال إن الشرطة المحلية لا يريد على المشاركة. |
| I've been waiting for something like this to get involved in, where I can make a difference and use my brain and help people. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر شيئا من هذا القبيل على المشاركة في، أين يمكنني أن تحدث فرقا واستخدم عقلي ومساعدة الناس. |
| But you're saying there's something not to get involved in. | Open Subtitles | ولكن أنت تقول هناك شيء لا أن تتورط في. |
| I do not want to get involved with the problem again | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تتورط مع المشكلة مرة أخرى |
| Oh, you don't want to get involved with them religious groups. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تتورط معهم المجموعات الدينية |
| Maybe it's not my place to get involved with these other gods. | Open Subtitles | ربما ليس من الأنسب لي أن أتورط مع تلك الآلهة الأخرى |
| I made it pretty clear that I don't want to get involved. | Open Subtitles | لقد أوضحت له تمامًا أنني لا أرغب في أن أتدخل |
| Now, it's not my style to get involved in the personal lives of my firemen. | Open Subtitles | الآن، هو لَيسَ أسلوبَي للتَدَخُّل في الحياةِ الشخصيةِ مِنْ رجالِ إطفائي. |
| They are ready to get involved into completely new forms of business dealings and accept all their advantages and faults. | UN | وهن على استعداد للمشاركة في أشكال جديدة تماما من الآعمال ويقبلن مزاياها وعيوبها. |
| Look, we're not supposed to get involved in domestic matters. | Open Subtitles | إسمع، لا يفترض بنا أن نتدخل في المسائل العائلية |
| Of course, if personal security has to get involved, something's already gone very wrong. | Open Subtitles | بالطبع اذا كان على الحماية الخاصة أن تتدخل فهناك شيء يجري بشيء خاطئ |
| My intention was never to get involved with trying to disclose this issue. | Open Subtitles | لم يكن في نيّتي أن أتورّط بمحاولة افتضاح هذه المسألة. |
| Technically speaking, we're not supposed to get involved with people. | Open Subtitles | بمعنى آخر، ليس مسموحاً لنا أن نتورط مع البشر |
| Actually I don't want to get involved in these things. | Open Subtitles | نعم، فلا رغبة لي بالتورط في مثل هذه المنازعات |
| I did not want you to get involved in this. | Open Subtitles | لم أكن أريدك أن تتورطي في هذا. |
| If prevention has failed, the decision of the United Nations to get involved in actual conflicts should be made with discretion and prioritization. | UN | وإذا أخفقت الوقاية فإن قرار اﻷمم المتحدة بالتدخل في الصراعات الناشبة فعلا ينبغي أن يتخذ بتبصر مع مراعات اﻷسبقيات. |
| You don't want to get involved with a crazy woman anymore? | Open Subtitles | لا تريد ان تتورط مع امرأة مجنونة بعد الان؟ |
| I know I have a tendency to get involved with unavailable men. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني أمتلك نزعة للتورط مع رجال غير متاحين |