"to the darfur peace agreement" - Translation from English to Arabic

    • على اتفاق سلام دارفور
        
    • في اتفاق سلام دارفور
        
    • في اتفاق دارفور للسلام
        
    • على اتفاق السلام في دارفور
        
    • باتفاق سلام دارفور
        
    • على اتفاق دارفور للسلام
        
    • في اتفاق السلام لدارفور
        
    • إلى اتفاق سلام دارفور
        
    • باتفاق السلام في دارفور
        
    • لاتفاق سلام دارفور
        
    This marks a significant escalation in the intensity of the conflict between the Government of the Sudan and the rebel factions not signatories to the Darfur Peace Agreement. UN ويعد هذا تصعيدا ملموسا في كثافة النزاع بين حكومة السودان وفصائل المتمردين من غير الموقعين على اتفاق سلام دارفور.
    In Darfur, the census operation went ahead despite the opposition of all non-signatories to the Darfur Peace Agreement and the Minni Minawi faction of the Sudan Liberation Army (SLA). UN وتواصلت عملية الإحصاء السكاني في دارفور على الرغم من معارضة جميع الجهات غير الموقعة على اتفاق سلام دارفور وفصيل مني مناوي التابع لحركة جيش تحرير السودان.
    The Sudan was also preparing to participate with the other parties to the Darfur Peace Agreement in a decisive conference to be held in Tripoli during the current month. UN وذكر أن السودان يستعد أيضاً للمشاركة مع أطراف أخرى في اتفاق سلام دارفور في مؤتمر حاسم سيُعقد في طرابلس خلال الشهر الجاري.
    Call on the parties to the Darfur Peace Agreement to respect their commitments and implement the agreement without delay. UN دعوة الأطراف في اتفاق دارفور للسلام إلى احترام التزاماتها وتنفيذ الاتفاق دون تأخير.
    In Darfur, the census operation went ahead despite the opposition of all non-signatories to the Darfur Peace Agreement and the Minni Minawi faction of the Sudan Liberation Movement/Army. UN وفي دارفور، أجريت عمليات التعداد على الرغم من معارضة جميع الأطراف غير الموقعة على اتفاق السلام في دارفور وفصيل مني مناوي من جيش تحرير السودان.
    They agreed upon a cessation of hostilities and reaffirmed their commitment to the Darfur Peace Agreement. UN واتفق الطرفان على وقف الأعمال العدائية وأكدا مجددا التزامهما باتفاق سلام دارفور.
    2.2.2 An agreement reached by all the signatories to the Darfur Peace Agreement and subsequent peace agreements on the total number of eligible combatants qualified for a disarmament, demobilization and reintegration programme UN 2-2-2 التوصل إلى اتفاق بين جميع الأطراف الموقعة على اتفاق دارفور للسلام واتفاقات السلام اللاحقة بشأن العدد الإجمالي للمقاتلين المؤهلين المرشحين للمشاركة في برنامج لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    :: To facilitate the preparation and conduct of the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation, provide good offices, and assist the efforts of the parties to the Darfur Peace Agreement to ensure that the peace process is inclusive. UN :: تيسير الإعداد لعملية الحوار والتشاور بين الدارفوريين وإدارة هذه العملية، وبذل المساعي الحميدة، وتقديم المساعدة إلى الأطراف في اتفاق السلام لدارفور في جهودها الرامية إلى كفالة أن تصبح عملية السلام شاملة للجميع.
    They informed the Council that Khartoum had confirmed its unconditional acceptance of the hybrid force, and asked the Council to apply more pressure on the non-signatories to the Darfur Peace Agreement. UN وقد أفادا المجلس بأن الخرطوم أكدت موافقتها غير المشروطة على تشكيل القوة المختلطة، وطلبا إلى المجلس ممارسة المزيد من الضغوط على الأطراف غير الموقعة على اتفاق سلام دارفور.
    UNMIS facilitated the release of 10 former child soldiers detained in Southern Darfur by a faction of the non-signatories to the Darfur Peace Agreement. UN ويسرت البعثة الإفراج عن عشرة أطفال من الجنود السابقين كان فصيل من غير الموقعين على اتفاق سلام دارفور يحتجزهم في جنوب دارفور.
    Mr. Allammi also announced that Chad would expel 47 rebel leaders non-signatories to the Darfur Peace Agreement. UN وأعلن السيد علامي أيضا أن تشاد ستطرد 47 من قادة المتمردين الذين لم يوقعوا على اتفاق سلام دارفور.
    He stressed the need for an all-inclusive political dialogue that would include both signatories and non-signatories to the Darfur Peace Agreement. UN وأكد ضرورة قيام حوار سياسي شامل للجميع، يضم الموقِّعين وغير الموقِّعين على اتفاق سلام دارفور على حد سواء.
    6. Parties signatories to the Darfur Peace Agreement: UN 6 - الأطراف الموقعة على اتفاق سلام دارفور:
    7. Parties not signatories to the Darfur Peace Agreement: UN 7 - الأطراف غير الموقعة على اتفاق سلام دارفور:
    The Council also called upon the parties to the Darfur Peace Agreement and the N'Djamena Humanitarian Ceasefire Agreement to respect their commitments and further called upon those parties that had not signed the Darfur Peace Agreement to do so without delay. UN ودعا المجلس أيضا الأطراف في اتفاق سلام دارفور واتفاق إنجمينا لوقف إطلاق النار لأغراض إنسانية إلى الوفاء بالتزاماتهم، ودعا كذلك الأطراف التي لم توقع على اتفاق سلام دارفور إلى التوقيع عليه بدون تأخير.
    (iii) To support the parties to the Darfur Peace Agreement in restructuring and building the capacity of the police service in Darfur, including through monitoring, training, mentoring, co-location and joint patrols; UN ' 3` مساندة الأطراف في اتفاق سلام دارفور في إعادة هيكلة جهاز الشرطة في دارفور وبناء قدراته، خاصة عن طريق الرصد والتدريب والإرشاد وتشارك المواقع نفسها وتسيير الدوريات المشتركة؛
    (iii) To support the parties to the Darfur Peace Agreement in restructuring and building the capacity of the police service in Darfur, including through monitoring, training, mentoring, co-location and joint patrols; UN ' 3` مساندة الأطراف في اتفاق سلام دارفور في إعادة هيكلة جهاز الشرطة في دارفور وبناء قدراته، خاصة عن طريق الرصد والتدريب والإرشاد وتشارك المواقع نفسها وتسيير الدوريات المشتركة؛
    Call on the parties to the Darfur Peace Agreement to respect their commitments and implement the agreement without delay. UN دعوة الأطراف في اتفاق دارفور للسلام إلى احترام التزاماتها وتنفيذ الاتفاق دون تأخير.
    Call on the parties to the Darfur Peace Agreement to facilitate and work with the African Union, the United Nations, regional and international organizations and Member States to accelerate transition to a United Nations operation. UN دعوة الأطراف في اتفاق دارفور للسلام إلى تسهيل الانتقال إلى عملية للأمم المتحدة، والعمل مع الاتحاد الأفريقي، والأمم المتحدة، والمنظمات الإقليمية والدولية والدول الأعضاء من أجل التعجيل بذلك.
    The Zalingei subsector, a strategic migration route, is occupied by the militarily active Sudanese Liberation Army-Abdul Wahid rebel movement, a non-signatory to the Darfur Peace Agreement. UN ويخضع قطاع زالنجي الفرعي، وهو طريق استراتيجي للهجرة، للاحتلال من جانب حركة جيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد المتمرد النشط عسكريا، الذي لم يوقع على اتفاق السلام في دارفور.
    The signatories to the Declaration of Commitment to the Darfur Peace Agreement have also indicated a willingness to register as political parties and take part in the elections. UN وأشار الموقعون على إعلان الالتزام باتفاق سلام دارفور أيضاً إلى استعدادهم للتسجيل كأحزاب سياسية والمشاركة في الانتخابات.
    2.2.2 An agreement reached by all the signatories to the Darfur Peace Agreement and subsequent peace agreements on the total number of eligible combatants qualified for a disarmament, demobilization and reintegration programme UN 2-2-2 التوصل إلى اتفاق بين جميع الأطراف الموقعة على اتفاق دارفور للسلام واتفاقات السلام اللاحقة بشأن العدد الإجمالي للمقاتلين المؤهلين المرشحين للمشاركة في برنامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    The component also supports the efforts of the parties to the Darfur Peace Agreement and subsequent complementary agreements to reform selected security institutions so as to improve their capacity, effectiveness and professionalism, through, inter alia, capacity-building, joint patrolling and mentoring. UN ويؤازر هذا العنصر أيضا الجهود التي تبذلها الأطراف في اتفاق السلام لدارفور والاتفاقات الإضافية اللاحقة لإصلاح مجموعة مختارة من المؤسسات الأمنية بحيث تتحسن قدرتها وفعاليتها وحسها المهني بوسائل عدة من بينها بناء قدراتها وتسيير دوريات مشتركة بينها وإرشادها.
    The Sudanese factions should be given an opportunity to find a solution internally, and to convince the factions that had not acceded to the Darfur Peace Agreement to do so, albeit with the cooperation of the international community, so as to enable the Sudanese people to reach a sustainable peace. UN وينبغي إتاحة الفرصة للفصائل السودانية لإيجاد حل داخلي، وإقناع الفصائل التي لم تنضم إلى اتفاق سلام دارفور بأن تبادر إلى ذلك، مع تعاون المجتمع الدولي، لتمكين الشعب السوداني من الوصول إلى سلم مستدام.
    The rule of law component will also assist in addressing property and land disputes and compensation related to the Darfur Peace Agreement and any subsequent agreements. UN كما سيساعد العنصر المعني بسيادة القانون في معالجة منازعات الممتلكات والأراضي والتعويضات المتصلة باتفاق السلام في دارفور وأية اتفاقات لاحقة.
    About 50 of the officers entered the compound and announced their intention to arrest Dr. Mohamed for attending an illegal meeting under the State of Emergency rules and for being opposed to the Darfur Peace Agreement. UN ودخل 50 عنصرا منهم تقريبا إلى المبنى وأعلنوا عن عزمهم على اعتقال الدكتور محمد بسبب حضوره اجتماعا غير قانوني بموجب قانون الدولة للطوارئ، وبسبب معارضته لاتفاق سلام دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more