"tourism policies" - Translation from English to Arabic

    • سياسات السياحة
        
    • السياسات السياحية
        
    • سياسات تتعلق بالسياحة
        
    • السياسات المتعلقة بالسياحة
        
    (ii) Building capacity to implement sustainable tourism policies; UN ' 2` بناء القدرة على تنفيذ سياسات السياحة المستدامة؛
    Improved coordination of tourism policies by the provinces was also considered to be necessary. UN كما اعتبر قيام المقاطعات بتحسين تنسيق سياسات السياحة أمرا ضروريا.
    Ministers and heads of delegation discussed ways to support the integration of sustainable tourism policies. UN 32 - وناقش الوزراء ورؤساء الوفود سبل دعم دمج سياسات السياحة المستدامة.
    Study on the implications of hemispheric integration for tourism policies in the Caribbean UN دراسة عن الآثار المترتبة على تكامل نصف الكرة الغربي في السياسات السياحية بمنطقة البحر الكاريبي.
    They highlighted ways of supporting the integration of sustainable tourism policies in local and national development plans, giving due consideration to the roles of the various ministries and subregional and local level governmental bodies. UN وسلطوا الضوء على سبل دمج سياسات السياحة المستدامة في خطط التنمية المحلية والوطنية، مع الاهتمام المناسب بأدوار مختلف الوزارات والهيئات الحكومية دون الإقليمية والمحلية.
    The implementation of sustainable tourism policies rests on the adoption and implementation of a mix of instruments that can be grouped as follows: UN 40 - يرتكز تنفيذ سياسات السياحة المستدامة على اعتماد وتنفيذ مزيج من الأدوات التي يمكن تجميعها على النحو التالي:
    In this respect, developing-country Governments should carefully analyse the relationship between tourism policies and transport policies, so as to ensure that they are complementary and mutually supportive. UN وفي هذا الصدد، ينبغي لحكومات البلدان النامية أن تجري تحليلا متعمقا للعلاقة بين سياسات السياحة وسياسات النقل كيما تضمن تكاملها وتداعمها.
    The implementation of sustainable tourism policies rests on the adoption and implementation of a mix of instruments that can be grouped as follows: UN 26 - يرتكز تنفيذ سياسات السياحة المستدامة على اعتماد وتنفيذ مزيج من الأدوات التي يمكن تجميعها على النحو التالي:
    32. Ministers and heads of delegation discussed ways to support the integration of sustainable tourism policies. UN 32 - وناقش الوزراء ورؤساء الوفود سبل دعم دمج سياسات السياحة المستدامة.
    They highlighted ways of supporting the integration of sustainable tourism policies in local and national development plans, giving due consideration to the roles of the various ministries and subregional and local level governmental bodies. UN وسلطوا الضوء على سبل مساندة دمج سياسات السياحة المستدامة في خطط التنمية المحلية والوطنية، مع إيلاء الاهتمام الواجب لأدوار مختلف الوزارات والهيئات الحكومية دون الإقليمية والمحلية.
    Integrating sustainability in tourism policies UN تكامل الاستدامة في سياسات السياحة.
    In addition, UNESCO assists member States in the implementation of cultural tourism policies, based on the relationship among culture, tourism and development, and in the devising of cultural tourism policies and their application thorough the implementation of pilot projects in developing countries and the least developed among them. UN وفضلا عن ذلك، تساعد اليونسكو الدول الأعضاء في تنفيذ السياسات المتعلقة بالسياحة الثقافية، القائمة على أساس وجود علاقة فيما بين الثقافة والسياحة والتنمية، وفي وضع سياسات السياحة الثقافية، وتطبيقها، من خلال مشاريع رائدة في البلدان النامية، وفي البلدان الأقل نموا من بينها.
    25. Article 5.2 of the Code of Ethics notes that tourism policies should be applied in such a way as to help raise the standard of living of the populations of the regions visited, which is particularly important for deprived or remote communities in their fight against poverty. UN 25 - وتنص المادة 5-2 من المدونة على تطبيق سياسات السياحة على نحو يساعد في رفع مستوى معيشة سكان المناطق التي يقصدها الزوار، وهو أمر ذو أهمية بالغة بالنسبة للمحرومين أو أبناء المجتمعات النائية في صراعهم ضد الفقر.
    In that way, the system of tourism statistics describes the basic information framework for promoting the international comparability of tourism statistics and improving the design and monitoring of tourism policies. UN وبتلك الطريقة، يصف نظام إحصاءات السياحة إطار المعلومات الأساسي لتعزيز القابلية الدولية لمقارنة إحصاءات السياحة وتحسين إعداد السياسات السياحية ورصدها.
    These measures seek to promote the development of tourism policies for persons with disabilities and support other pertinent actions aimed at the inclusion of persons with disabilities or reduced mobility in tourist activities throughout the country. UN وتسعى هذه التدابير إلى تعزيز تطوير السياسات السياحية للأشخاص ذوي الإعاقة ودعم الإجراءات المعنية الأخرى التي تهدف إلى إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة أو محدودي الحركة في الأنشطة السياحية في جميع أنحاء البلد.
    Meeting of experts to consider the implications of hemispheric integration for tourism policies and tourism incentive legislation in the Caribbean UN اجتماع خبراء للنظر في الآثار المترتبة على تكامل نصف الكرة الغربي في السياسات السياحية والقوانين المحفزة للسياحة بمنطقة البحر الكاريبي.
    It encourages members to remove restrictions on movement of tourists, promote regional tourist circuits and coordinate tourism policies. UN وتشجع الأعضاء على إزالة القيود المتعلقة بحركة السياح وتعزيز الجولات السياحية الإقليمية وتنسيق السياسات المتعلقة بالسياحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more