"transmuted" - English Arabic dictionary
"transmuted" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
| Through mutual recognition, our sufferings, our pain and our torment will be transmuted into truces and dreams that will bring about peace and reconciliation. | UN | ومن خلال الاعتراف المتبادل، سنحول معاناتنا وآلامنا وعذاباتنا إلى هدنات وأحلام تصل بنا إلى السلم والمصالحة. |
| The experience of loss can be transmuted into understanding and compassion. | UN | ويمكن أن تتحول تجربة الفقد إلى فهم وتعاطف. |
| Thus, the decline experienced in old age can be transmuted into development or wisdom. | UN | ولذلك يمكن أن يتحول التدهور الذي تشهده الشيخوخة إلى مرحلة من النماء أو الحكمة. |
| In it the walls of rejection collapse and are transmuted into a space of acceptance, dialogue and the self-advancement of two peoples. | UN | ففي إطاره تنهار جدران الرفض وتتحول إلى ساحة للقبول والحوار والنهــوض الـــذاتي للشـــعبين. |
| Under this rubric, subjectivities get transmuted into plausible incipient objectivities. | UN | فباسـم التاريخ: تحول العناصر الذاتية إلى عناصر موضوعيــة كامنة مقبولة. |
| Plastic lenses in these utterly normal swimming goggles have somehow been transmuted into prophecy glass. | Open Subtitles | العدسات البلاستيكية في نظارات السباحة هذه العادية تماما تم تحويلها بنحو ما إلى زجاج نبوءة |
| And he transmuted those ideas into one of forces. | Open Subtitles | تؤثر على الأشياء دون الاتصال بها وحوّل تلك الأفكار إلى إحدى القوى |
| The lady in the store said it's the transmuted and the transcendent in one container, which I think fits right in with the holy rain forest thing. | Open Subtitles | ..صاحبة المتجر قالت انه التحول الطبيعي و الاعلاء موضوع في بودقة واحدة الذي اظن بانه سوف ينطبق تماماً مع الغابات المطرية التي تتحدث عنها |
| Transcendent'cause its roots are planted in the soil and transmuted from a greater tree and yet still sufficient unto itself. | Open Subtitles | و متحولة من شجرة اكبر و هذا لحد الان كافي |
| It has been transmuted by the step age grouper... in a status to the simple and magical time. | Open Subtitles | ثم نقله خلال سنوات من مكان و رائع في التاريخ |
| The extra proton it's gained means that it has transmuted into oxygen. | Open Subtitles | فالبروتون الاضافى الذى اكتسبه يعنى أنه تحول الأن الى الأكسجين |
| Like how you used your brother as an experimental subject, and transmuted only his spirit... | Open Subtitles | أنك إستعملت أخاك الصغير كعينه و قمت بتحويل روحه |
| Ah, what got busted up yesterday was just some junk that I transmuted to look like him. | Open Subtitles | اوه, وذلك الدرع الذي دمرته فلقد صنعته انا ليشبه اخي |
| Two years ago, Mr. Tucker successfully transmuted a chimera that could speak man's language, and is someone who has taken the State Alchemist Certification Examination. | Open Subtitles | قبل سنتين مضت, نجح السيد تاكر بتكوين كميرىأي : المقلد ينطق بكلمات بشريه |
| Well, Tucker, I'd like to have you show us the Chimera you transmuted. | Open Subtitles | إذا هل يمكنني رؤية الكميرى التي كونت,ياسيد تاكر |
| Three years ago, we discovered the body of a young girl who had been transmuted into a Chimera. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنوات, أكتشفت جثة فتاة مقتولة بإستخدام الكيمياء |
| Earlier, on the island, you transmuted a rock and your clothes were also made by transmutation, right? | Open Subtitles | ملابسك كانت مصنوعة من الكيمياء أيضاً,أليس كذلك؟ |
| This guy transmuted without using a transmutation circle. | Open Subtitles | لقد قام هذا الصبي بتحول من دون استخدام دائرة. |
| What's more, Sensei, he's transmuted without a transmutation circle, just like you and Brother do. | Open Subtitles | وأيضاً لقد قام بإنجاز تحويل من دون استخدام دائرة. مثلك أنتي و أخي. |
| Salting is a process that ups the radioactivity of a nuke's fallout by encasing the weapon in a jacket of tantalum-181, which is transmuted upon detonation into tantalum-182. | Open Subtitles | التمليح هو عملية أن شكا من النشاط الإشعاعي من تداعيات قنبلة نووية ل قبل التغليف السلاح في سترة من التنتالوم-181، |