| The Advisory Committee notes that of the total increase of $185,300, the amount of $130,900 is due largely to travel related to the International Public Sector Accounting Standards. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه من مجموع الزيادة البالغة 300 185 دولار، يُعزى مبلغ 900 130 دولار أساسا إلى السفر المتصل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
| The Organization also spends a significant amount on travel related to peacekeeping operations. | UN | وتنفق المنظمة أيضا مبالغ كبيرة على السفر المتصل بعمليات حفظ السلام. |
| However, travel related to monitoring and oversight, which also involved a high percentage of national staff, was centralized at the Global Service Centre so as to provide the Centre with sufficient flexibility to address field support requirements. | UN | لكن السفر المتصل بالرصد والرقابة، الذي يشمل أيضاً نسبة مئوية عالية من الموظفين الوطنيين، يبقى مركَّزا في مركز الخدمات العالمية بغية منحه ما يكفي من المرونة لتلبية متطلبات الدعم الميداني. |
| travel related to the implementation of Umoja Extension 1 | UN | السفر المتعلق بتنفيذ نظام أوموجا الموسَّع 1 |
| Requirements for travel related to possible attendance at sessions of the Assembly of the States Parties, the meetings of the Bureau and of the Budget and Finance Committee were not included under this heading, as they are reflected under the non-conference-servicing costs related to those meetings. | UN | غير أن احتياجات السفر المتعلقة بحضور دورات جمعية الدول الأطراف، واجتماعات المكتب ولجنة الميزانية والمالية لم تدرج تحت هذا البند، نظرا لكونها تكاليف غير متعلقة بخدمات المؤتمرات لتلك الاجتماعات. |
| 25B. A provision of $67,100 is requested for the head of the Office and his designated representatives to undertake travel related to the functions of the Office. | UN | ٢٥ باء-٨ من المطلوب اعتماد قدره ١٠٠ ٦٧ دولار لسفر رئيس المكتب وممثليه المعينين في مهام تتصل بأعمال المكتب. |
| 522. The variance is attributable to travel related to training which has already taken place for implemented field systems. | UN | 522 - ويعزى الفرق إلى السفر المتصل بالتدريب في مجال النظم الميدانية المنفذة الذي سبق إجراؤه. |
| The increase corresponds primarily to travel related to application of new publication technology and system-wide information strategies and coordination of activities related to library, publications and sales and marketing. | UN | وتقابل الزيادة أساسا السفر المتصل باستخدام تكنولوجيات النشر الحديثة وتطبيق استراتيجيات اﻹعلام على نطاق المنظومة والتنسيق بين اﻷنشطة المتصلة بالمكتبة والمنشورات والمبيعات والتسويق. |
| 71. The continued strong growth in tourism is expected to increase the volume of travel related to tourism in all forms. | UN | ٧١ - ومن المتوقع أن يؤدي النمو القوي المتواصل في قطاع السياحة إلى زيادة حجم السفر المتصل بالسياحة بجميع اﻷشكال. |
| 10. Overexpenditure is a result of travel related to additional training activities. | UN | 10 - نتج تجاوز النفقات المقدرة من السفر المتصل بأنشطة تدريبية إضافية. |
| The reduction reflects the redeployment of resources to the Office of the Assistant-Secretary-General to provide for travel related to attendance at meetings of the Staff-Management Coordination Committee. | UN | ويعكس التخفيض نقل الموارد إلى مكتب اﻷمين العام المساعد لتغطية تكاليف السفر المتصل بحضور اجتماعات لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة. |
| The Mission has been actively pursuing the cost-effectiveness of all travel related to training activities and has implemented stricter scrutiny procedures to evaluate training requirements. | UN | تسعى البعثة بنشاط إلى تحسين فعالية جميع تكاليف السفر المتعلق بأنشطة التدريب وقامت بتنفيذ إجراءات رقابة أكثر صرامة على تقييم احتياجات التدريب. |
| The budgets include travel of Secretariat officers in connection with the organization of the Ozone Research Managers' meetings and the meetings of the Conference of the Parties, in addition to travel related to provision of support to network and capacity-building meetings. | UN | تشمل الميزانيات سفر موظفي الأمانة ذوي الصلة بتنظيم اجتماعات مديري بحوث الأوزون، واجتماعات مؤتمر الأطراف، بالإضافة إلى السفر المتعلق بتوفير الدعم لاجتماعات الشبكة وبناء القدرات. |
| 21. The cost estimate for travel related to the emplacement, rotation and repatriation of military and police personnel amounts to approximately $29 million. | UN | 21 - وتصل تقديرات تكاليف السفر المتعلقة بنشر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى نحو 29 مليون دولار. |
| Requirements for travel related to possible attendance at sessions of the Assembly of the States Parties, the meetings of the Bureau and of the Committee on Budget and Finance were not included under this heading, as they are reflected under the non-conference-servicing costs related to those meetings. | UN | غير أن احتياجات السفر المتعلقة بحضور دورات جمعية الدول الأطراف، واجتماعات المكتب ولجنة الميزانية والمالية لم تدرج في إطار هذا البند، نظرا لكونها مدرجة ضمن التكاليف غير المتعلقة بخدمة المؤتمرات والمتصلة بتلك الاجتماعات. |
| 27B.27 A provision of $10,500 at the maintenance level is requested for the Controller and his designated representatives to undertake travel related to the functions of his office. | UN | ٢٧ باء - ٧٢ يلزم مبلغ ٥٠٠ ١٠ دولار على مستوى المواصلة لسفر المراقب المالي وممثليه المعينين في مهام تتصل بأعمال المكتب. |
| 27B.12 A provision of $10,500 at the maintenance level is requested for the Controller and his designated representatives to undertake travel related to the functions of his office. | UN | ٧٢ باء - ٢١ يلزم مبلغ ٠٠٥ ٠١ دولار على مستوى المواصلة لسفر المراقب المالي وممثليه المعينين في مهام تتصل بأعمال المكتب. |
| 7. By its resolution 1688 (2006), the Council decided that the travel restrictions imposed by resolution 1521 (2003) would not apply to former President Taylor for the purposes of any travel related to his trial before the Special Court for Sierra Leone, as well as any travel related to the execution of the judgement, and also to exempt from the travel ban the travel of any witnesses whose presence at the trial was required. | UN | 7 - وبموجب القرار 1688 (2006)، قرر المجلس عدم سريان قيود السفر المفروضة بموجب القرار 1521 (2003) على الرئيس السابق تايلور لأغراض أي سفر يتعلق بمحاكمته أمام المحكمة الخاصة لسيراليون، وكذلك أي سفر يتعلق بتنفيذ الحكم، وأيضا استثناء أي شهود تقتضي المحاكمة حضورهم من الحظر المفروض على السفر. |
| 79. The increased requirements were attributed to additional travel related to substantive and logistics operations, which were offset in part by the reduced requirements for travel related to training owing to the prevailing security situation. | UN | 79 - تعزى زيادة الاحتياجات إلى السفر الإضافي المتعلق بالعمليات الفنية واللوجستية، وقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات إلى السفر لأغراض التدريب بسبب الوضع الأمني السائد. |
| These savings were reduced by requirements for civilian personnel costs due mainly to slower than anticipated reduction of staff and travel related to consultations and meetings within the region and a share of the cost of the production of the " Blue Book " on peace-keeping operations. | UN | وقد انخفضت هذه الوفورات بسبب الاحتياجات اللازمة لتغطية تكاليف الموظفين المدنيين الراجعة أساسا إلى تخفيض كمية الموظفين والسفر المتصل بالمشاورات والاجتماعات في المنطقة بصورة أبطأ من المتوقع وإلى تحمل حصة من تكاليف إنتاج " الكتاب اﻷزرق " لعمليات حفظ السلام. |
| Moreover, the Committee recommends that in implementing the travel programme of the Mission, priority be given to travel related to political consultations and within Mission areas. | UN | وعلاوة على ذلك توصي اللجنة بأنه عند تنفيذ برنامج السفر للبعثة يجب إيلاء الأولوية للسفر المتصل بالمشاورات السياسية وفي داخل المناطق الخاضعة للبعثة. |
| There is no financial implication for other organizations of the common system since those organizations already pay for travel related to rest breaks. | UN | ولا توجد أية آثار مالية بالنسبة لمؤسسات النظام الموحد الأخرى حيث أن تلك المؤسسات تدفع بالفعل تكاليف السفر المتصلة بإجازات الراحة. |
| 13. The decrease under travel is due to a reduction in travel related to the investigation and trial preparation of eight cases referred to Rwanda. | UN | 13 - يُعزى الانخفاض تحت بند السفر إلى تراجع السفر المرتبط بالتحقيق والإعداد للمحاكمة في ثماني قضايا أحيلت إلى رواندا. |
| The increase of $29,800 is due to additional requirements for travel related to the work on the triennial review of technical cooperation activities. | UN | وتعزى الزيادة البالغة ٠٠٨ ٩٢ دولار إلى الاحتياجات اﻹضافية للسفر المتعلق بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات ﻷنشطة التعاون الفني. |