| Are you trying to tell me that he shot us? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقول لي أنه أطلق النار علينا؟ |
| I know you're trying to tell me something. What is it? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تحاول أن تقول لي شيئاً ما هو؟ |
| It's like I was trying to tell you at supper. | Open Subtitles | إنه مثلما كنت أحاول أن أقول لك على العشاء |
| Dad, I'm trying to tell you off, and you're ruining it with your delight and relief. | Open Subtitles | أبي، وأنا أحاول أن أقول لك الخروج، وكنت تخريب أنه مع فرحة والإغاثة. |
| I feel like the universe is trying to tell me something. | Open Subtitles | وأنا أشعر بأن الكون هو يحاول أن يقول لي شيئا. |
| I'm trying to tell you how horrible my day was, and you are looking at grills that we absolutely cannot afford? | Open Subtitles | أنا أحاول أن أخبرك كيف كان يومى مروعا وأنت تنظر الى اللحوم المدخنة والتى بالتأكيد لن نستطيع تحمل تكلفتها |
| She is trying to tell us something through tsunamis, volcano eruptions, extreme droughts, iceberg melting, hurricanes and floods. | UN | إنها تحاول أن تقول لنا شيئا من خلال التسونامي وثورات البراكين والجفاف الشديد وذوبان جبال الجليد والأعاصير والفيضانات. |
| She was trying to tell us, and then a certain Deputy Barton came up and spooked her, and that's when the other deputy got in Roger's face. | Open Subtitles | كانت تحاول أن تقول لنا، وبعد ذلك جاء معين نائب بارتون صعودا والفزع لها، وهذا هو عندما نائب الأخرى |
| You're trying to tell me she had nothing to do with this? | Open Subtitles | كنت تحاول أن تقول لي انها لا علاقة لها بهذا؟ |
| You were trying to tell me about a promotion you blocked. | Open Subtitles | كنت تحاول أن تقول لي حول ترقية لك المحظورة. |
| I'm trying to tell a story. - I'm just gonna take him home. | Open Subtitles | لا،أنا أحاول أن أقول أحاول أن أحكي القصة |
| That's what I keep trying to tell her, but she won't let it go. | Open Subtitles | وهذا هو ما أظل أحاول أن أقول لها، لكنها لن ندعه يذهب. |
| Because I'm trying to tell you something, and I really want you to hear me. | Open Subtitles | لأنني أحاول أن أقول لك شيئا، وأريدك حقا ان تسمعني |
| And he's trying to warn us, with this Ouija board, trying to tell us to find this woman so we know... | Open Subtitles | وهو يحاول أن يحذرنا عن طريق لوح أويجا , يحاول أن يقول لنا بأن نجد هذه المرأة حتى نعرف |
| Porter died trying to tell us what he'd found out about Latif. | Open Subtitles | توفي بورتر وهو يحاول أن يقول لنا ما اكتشف عن لطيف. |
| Or he was trying to tell you his brother is the killer. | Open Subtitles | أو أنه كان يحاول أن يقول لك أن شقيقه هو القاتل |
| I'm trying to tell a story here, and you keep interrupting. | Open Subtitles | أنّي أحاول أن أخبرك القصة هنا، وأنت تستمر في مقاطعتي. |
| I think I know what it is you're trying to tell me. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف ما هو عليه كنت تحاول ان تقول لي. |
| You trying to tell me that you weren't drinking at his age? | Open Subtitles | أتحاول أن تقول لي بانك لم تبدأ بالشرب في عمره هذا؟ |
| See, that's what your daddy was trying to tell you, honey. | Open Subtitles | انظر، هذا هو ما الدك كان يحاول أن أقول لك، والعسل. |
| Maybe that's what she's been trying to tell me the whole time... like with the paper towns thing. | Open Subtitles | ربما هذا ما كانت تحاول قوله لي كل هذا الوقت مثل هذا الشئ عن المدن الورقية |
| Like my subconscious is trying to tell me something. | Open Subtitles | كأن عقلي اللاوعي يحاول ان يقول لي شيئا ما بلى. |
| You're trying to tell me, no matter what, my dad cares. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تخبرني أنه مهما حدث فإن والدي يهتم |
| So you're trying to tell me that, at the end of the day, that's who you see yourself with? | Open Subtitles | أنت إذاً تحاولين أن تقولي لي إنه في نهاية المطاف ذلك هو الشخص الذي ترين نفسك معه؟ |
| And what you're trying to tell me is I-I-I won't? | Open Subtitles | ما تحاولين قوله لي هو أنني لن أعود إليك |
| Are you trying to tell me our multi-billion dollar program just got up and left? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لي ان برنامج يقدر بعدة مليارات استيقظ وغادر بهذه السهولة؟ |
| I would call myself a fat vegan when I first started out and I was trying to tell everyone how great this and it reversed my heart disease. | Open Subtitles | سأدعو نفسي نباتية بدينة عندما بدأت، هذا تماماً ما كنتُ عليه، وكنتُ أحاول إخبار الجميع كم هو رائع |
| It's too late. I've lied to people. I've lived my whole life trying to tell the truth, and I've been lying every day. | Open Subtitles | فات الأوان، كذبت على أناس عشت طيلة حياتي أحاول قول الحقيقة |