"two cities" - Translation from English to Arabic

    • مدينتين
        
    • المدينتين
        
    • المدينتان
        
    • مدينتينا
        
    • ومليلية
        
    • مدينتان
        
    The story begins in two cities at the same moment in 1975. Open Subtitles تبدأ قصتنا من مدينتين مختلفتين ولكن في توقيت واحد عام 1975
    The data surveying violence, attached to the customer data system, have been defined, and such systems have been piloted in two cities. UN وحُددت البيانات التي تبحث في حالات العنف، المرفقة بنظام البيانات الخاصة بالزبائن، وجُربت هذه النظم في مدينتين.
    In 2008, 21 homes were utilized in two cities, and 50 homes in five cities became available for use in 2009. UN وفي عام 2008، تم استغلال 21 داراً من الديار في مدينتين وأصبحت 50 داراً في 5 مدن متاحة للاستخدام في عام 2009.
    Which one of the two cities has the most whores? Open Subtitles وهي واحدة من هاتين المدينتين يحتوي على معظم القحبة؟
    The meetings between officials of the two cities resulted in an exchange of knowledge and of good practices. UN وسمح لقاء مسؤولي هاتين المدينتين بتبادل المعارف والممارسات الجيدة.
    Peace declarations from the two cities were read out by the mayors during the respective ceremonies. UN وقد جرت قراءة إعلانات منادية بالسلام من جانب محافظي المدينتين خلال كل من الاحتفالين.
    In 1945, Hiroshima and Nagasaki became the first two cities in human history to suffer indescribable nuclear devastation. UN وفي عام 1945 أصبحت هيروشيما وناغازاكي أول مدينتين في التاريخ البشري تعانيان من الدمار النووي الذي لا يوصف.
    Centres of specialized attention are located only in the capital and in two cities in the north of the country. UN ولا توجد مراكز للرعاية المخصصة سوى في العاصمة وفي مدينتين في شمال البلد.
    Testing and counselling services are concentrated in two cities, Luanda and Cabinda. UN وتتركز خدمات الفحص والمشورة في مدينتين اثنتين، هما لواندا وكابيندا.
    One of every two cities in Europe and the countries of the former Union of Soviet Socialist Republics have experienced negative population growth over the past 20 years. UN وتعاني مدينة واحدة من كل مدينتين إثنتين في أوروبا وفي بلدان اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق من النمو السلبي في السكان خلال السنوات العشرين الماضية.
    In recent months, for example, 10 shops and a well owned by Baha'is in two cities in Semnan Province were sealed by the authorities. UN وفي الأشهر القليلة الماضية، على سبيل المثال، ختمت السلطات بالشمع الأحمر 10 دكاكين وبئر واحدة على ملك بهائيين في مدينتين في مقاطعة سمنان.
    Research covered two cities in each of four African countries. UN وشمل البحث مدينتين في كل أربعة بلدان أفريقية.
    Uh, so two cities ago, uh, the band's stalker got backstage and firecrackers went off in the middle of the show. Open Subtitles اذا قبل مدينتين متعقب الفرقه ذهب الى خلف المسرح وانطفأت الألعاب الناريه فى منتصف العرض
    Furthermore, attempts are under way to reopen marine communication between the two cities without the consent of the Georgian Government. UN وعلاوة على ذلك، ثمة محاولات تجري حاليا من أجل استئناف حركة المرور البحرية بين المدينتين بدون موافقة حكومة جورجيا.
    A precise record would also be kept of migrant children repatriated across the border to those two cities. UN وسيجري أيضا إمساك سجل دقيق للأطفال المهاجرين الذين تمت إعادتهم إلى الوطن عبر الحدود إلى تلك المدينتين.
    However, the two cities had recently suffered brutal attacks, which posed a serious new challenge for the United Nations and the European Union. UN بيد أن المدينتين قد عانتا مؤخرا من هجمات وحشية مما يشكل تحديا خطيرا جديدا لﻷمم المتحدة والاتحاد اﻷوروبي.
    The first two cities to host the Olympics. Open Subtitles المدينتين اللذان سبق وأن أستظافتا الاولمبياد
    now the two cities could no longer talk. Open Subtitles الآن المدينتين لم يعد بإمكانهم تبادل الحديث
    Many people living in these two cities who were interviewed said that they were afraid to speak freely, especially to criticize the army or the Government. UN وقد أسَرَّ العديد من سكان هاتين المدينتين الذين أُجريت معهم مقابلة خوفهم من التكلم بحرية، ولا سيما لانتقاد الجيش أو الحكومة.
    For instance, even though London and Mexico City share the problem of ozone pollution, significant improvements would probably not be achieved just by applying the same remedies in the two cities. UN من ذلك مثلاً أنه على الرغم من أن لندن ومدينة مكسيكو تشتركان في مشكلة التلوث باﻷوزون فليس من المرجح أن تتحقق تحسينات ذات شأن لمجرد تطبيق نفس العلاج في المدينتين.
    And if you do, then I believe that two cities in the cradle might finally find their way into an alliance. Open Subtitles وإذا نجحت فعندها أعتقد أن هاتان المدينتان قد يجدا في النهاية طريقهما للتحالف
    My father thinks our two cities would make perfect allies, and what better way to secure their future than through marriage? Open Subtitles والدي يظنّ بأنّ مدينتينا يمكن أنْ تشكلان تحالفاً مثاليّاً و ما هو الأفضل لتأمين مستقبلهما من زواج ؟
    We believe that the best framework for the desired settlement is to be found in the proposal made to Spain by His Majesty King Hassan II, to set up a reflection and consultation committee with the aim of finding a solution to the problem of Sebta and Melilia that would allow Morocco to exercise its sovereignty over the two cities and the neighbouring islands while preserving Spain's economic interests. UN ولعل خير إطار لتسويتها هو اقتراح جلالة الملك الحسن الثاني على أسبانيا خلق خلية للتفكير والتشاور ﻹيجاد حل لقضية سبتة ومليلية يمكن المغــرب من بسط سيادتــه على المدينتين والجزر المجاورة لهما ويسمح ﻷسبانيا برعاية مصالحها الاقتصادية في تلك المنطقة.
    There are two cities and both located on the main island of Viti Levu. UN ويوجد بفيجي مدينتان تقعان في الجزيرة الرئيسية فيتي ليفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more