"united nations for" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمم المتحدة ﻷغراض
        
    • الأمم المتحدة عن
        
    • الأمم المتحدة على
        
    • للأمم المتحدة على
        
    • اﻷمم المتحدة في مجال
        
    • الأمم المتحدة بالنسبة
        
    • للأمم المتحدة عن
        
    • للأمم المتحدة لفترة
        
    • للأمم المتحدة في
        
    • الأمم المتحدة فيما
        
    • الأمم المتحدة لعامي
        
    • الأمم المتحدة منذ
        
    • الأمم المتحدة لفترة
        
    • اﻷمم المتحدة من أجل
        
    • بالأمم المتحدة على
        
    Operational activities of the United Nations for international development cooperation UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون اﻹنمائي الدولي
    For the United Nations: For the International Seabed Authority: UN عن الأمم المتحدة عن السلطة الدولية لقاع البحار
    The two leaders thanked the United Nations for its contribution. UN وشكر الزعيمان الأمم المتحدة على إسهاماتها في هذا الإطار.
    I would like to thank the Secretary-General of the United Nations for his statement in this forum yesterday. UN وأود أن أشكر الأمين العام للأمم المتحدة على الكلمة التي ألقاها يوم أمس أمام هذه الهيئة.
    Enhancing the capacity of the United Nations for peace-keeping Finances UN تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم
    Indeed, it is its peacekeeping operations that shape perceptions of the United Nations for many people around the world. UN والواقع أن عملياتها لحفظ السلام هي التي تشكل مفاهيم الأمم المتحدة بالنسبة للعديد من الشعوب في مختلف أنحاء العالم.
    However, the resolution contains language that calls on Israel to provide compensation to the United Nations for the 1996 Qana incident. UN غير أن القرار يتضمن صيغة لغوية تناشد إسرائيل دفع تعويض للأمم المتحدة عن حادث قانا لعام 1996.
    Operational activities of the United Nations for international development cooperation UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون اﻹنمائي الدولي الجلسات العامــة واللجنتــان الثانية والثالثة
    OPERATIONAL ACTIVITIES OF THE United Nations for INTERNATIONAL UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون
    Operational activities of the United Nations for international development cooperation UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون اﻹنمائي الدولي
    Thus, New Zealand is responsible, as a member of the United Nations, for assisting Tokelau towards self-government and meeting the needs of Tokelau at the national level. UN وبناء على ذلك، فإن نيوزيلندا مسؤولة بصفتها عضواً في الأمم المتحدة عن مساعدة توكيلاو علىالتمتع بالحكم الذاتي، وعلى تلبية احتياجات توكيلاو على الصعيد الوطني.
    For the United Nations for the CIS Collective Peacekeeping Forces UN عن الأمم المتحدة عن قوات حفظ السلام الجماعية
    For the United Nations: For the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test- Ban Treaty Organization: UN عن الأمم المتحدة: عن اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية:
    In this regard, we congratulate the United Nations for its decision to establish the entity UN Women. UN وفي هذا الصدد، نهنئ الأمم المتحدة على قرارها بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة.
    Panamanians will always be grateful to the United Nations for this noble success of multilateralism. UN وسيشعر البنميون دائما بالامتنان للأمم المتحدة على هذا النجاح النبيل الذي أحرزته تعددية الأطراف.
    China takes part, therefore, in the work of the United Nations for the maintenance of international peace and security. UN وبذلك فإن الصين تشارك في أعمال اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلام واﻷمن الدوليين.
    Nepal attached great importance to the role of the United Nations for the promotion of gender equality and empowerment of women. UN وقال إن نيبال تعلق أهمية بالغة على دور الأمم المتحدة بالنسبة لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Contributions assessed on Member States in accordance with the scale of assessment applicable to the regular budget of the United Nations for 2008 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة عن عام 2008
    Programme performance of the United Nations for the biennium 1998-1999 UN 1 - الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999
    The Fund accounts for over 90 per cent of the resources available to the United Nations for drug control. UN ويمثل الصندوق ما يزيد عن 90 في المائة من الموارد المتاحة للأمم المتحدة في مجال مراقبة المخدرات.
    (ii) Implementation of Article 8 of the Charter of the United Nations for the Repertory of Practice of United Nations Organs $24 000 UN `2 ' تنفيذ المادة 8 من ميثاق الأمم المتحدة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة
    Calendar of conferences and meetings of the United Nations for 2014 and 2015 UN جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعامي 2014 و 2015
    The Cyprus problem has been on the agenda of the United Nations for almost half a century. UN ويُذكر أن مشكلة قبرص توجد على جدول أعمال منظمة الأمم المتحدة منذ ما يقرب من نصف قرن.
    Calendar of conferences and meetings of the United Nations for the biennium 2010-2011 UN جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين
    Morocco had consistently cooperated with the United Nations for the holding of such a referendum under the settlement plan. UN ولاحظ أن المغرب تعاونت باستمرار مع اﻷمم المتحدة من أجل إجراء هذا الاستفتاء في إطار خطة التسوية.
    I commend the United Nations for its efforts in focusing world attention on nuclear safety. UN وأود أن أشيد بالأمم المتحدة على جهودها لتركيز اهتمام العالم على السلامة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more