"uranium weapons" - Translation from English to Arabic

    • أسلحة اليورانيوم
        
    • الأسلحة التي تحتوي على اليورانيوم
        
    Depleted uranium weapons are regarded as conventional weapons and are used freely by armed forces; UN وتعتبر أسلحة اليورانيوم المستنفد أسلحة تقليدية تستخدمها القوات المسلحة بحُرية.
    Depleted uranium weapons should be banned, and States with stockpiles of them should be required to destroy them immediately. UN وينبغي تحريم أسلحة اليورانيوم المنضب ومطالبة الدول التي لديها مخزون كبير منها بتدميره فورا.
    The United States military had been aware since the 1940s of the dangers of depleted uranium weapons, including heavy metal toxicity and cell mutations leading to cancer and birth defects. UN وقد كانت القوات المسلحة للولايات المتحدة تدرك منذ الأربعينات أخطار أسلحة اليورانيوم المنضب، بما فيها سموم المعادن الثقيلة وتحولات الخلايا، بما يؤدي إلى الإصابة بالسرطان والعيوب الخلقية.
    Use of depleted uranium weapons was weakening the human species because of the exposure to low-level radiation and resulting lowering of immune systems. UN كما أن استخدام أسلحة اليورانيوم المستنفد تضعف الجنس البشري بسبب التعرض إلى إشعاع ينتج عنه ضعف نظم المناعة.
    Mr. Decaux urged that because of the complexities of the topic and for other reasons the paper should focus mainly on depleted uranium weapons. UN وقال السيد ديكو إنه ينبغي لورقة العمل أن تركز أساساً على الأسلحة التي تحتوي على اليورانيوم المستنفد(2) نظراً لتعقيد الموضوع ولأسباب أخرى.
    International Coalition to Ban uranium weapons UN التحالف الدولي لحظر أسلحة اليورانيوم
    International Coalition to Ban uranium weapons UN التحالف الدولي لحظر أسلحة اليورانيوم
    We are grateful to civil society bodies and non-governmental organizations that have taken up the issue of depleted uranium weapons and done so much to raise awareness about such weapons. UN ونحن ممتنون لهيئات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية التي تناولت مسألة أسلحة اليورانيوم المستنفد، وفعلت الكثير لتعزيز الوعي بهذه الأسلحة.
    No. 3, 2008: uranium weapons UN العدد 3، 2008: أسلحة اليورانيوم
    Belgium is closely following all developments in the scientific analysis of the risks associated with the use of depleted uranium weapons systems, including studies conducted at the international level. UN وتولي بلجيكا أكبر قدر ممكن من الأهمية لجميع التطورات في التحليل العلمي للأخطار الناجمة عن استخدام نظم أسلحة اليورانيوم المستنفد، بما في ذلك الدراسات التي جرت بهذا الصدد على الصعيد الدولي.
    In attending the trial of peace activists in Baltimore just before going to Vieques, she had learned about the dangers of depleted uranium weapons, which caused heavy metal toxicity to the body and combined with DNA to cause cell mutations leading to cancer and birth defects. UN وبحضورها محاكمة النشطاء من أجل السلام في بلتيمور قبيل الذهاب إلى فييكس، أحاطت علما بمخاطر أسلحة اليورانيوم المنضب التي تسبب درجة سمية من المعادن الثقيلة في الجسم، وعند اتحادها بالحامض النووي الجيني تسبب تحولات في الخلايا، مما يؤدي إلى الإصابة بالسرطان والعيوب الخلقية في المواليد.
    However, he would point out that the United States and the United Kingdom had not been authorized by the Security Council to use depleted uranium weapons in 1991 or to impose no-fly zones after the 1991 war or to begin airstrikes in 1998. UN وأضاف أنه سيوضح، مع ذلك، أن مجلس الأمن لم يرخِّص للولايات المتحدة والمملكة المتحدة باستخدام أسلحة اليورانيوم المنضَّب في عام 1991 أو بفرض مناطق حظر جوي بعد حرب عام 1991 أو بتوجيه ضربات جوية في عام 1998.
    New Zealand voted against this draft resolution because we do not consider that depleted uranium is a weapon of mass destruction and existing scientific evidence does not allow us to support the contention that radioactive particles from depleted uranium weapons are spread over large areas, contaminating soil and animal and plant life. UN إن نيوزيلندا قد صوتت ضد مشروع القرار هذا لأننا لا نعتبر أن اليورانيوم المنضب من أسلحة التدمير الشامل، كما أن البراهين العلمية القائمة لا تسمح لنا بأن نؤيد الزعم بأن جسيمات مشعة من أسلحة اليورانيوم المنضب تنتشر في مساحات واسعة، ملوثة التربة وحياة الحيوان والنبات.
    Panel discussion on " Depleted Uranium Weapons: New Research from Laboratory and Battlefield " (organized by the Permanent Mission of Norway) UN حلقة نقاش بشأن أسلحة اليورانيوم المستنفد: أبحاث جديدة من المختبرات وساحات المعارك (تنظمها البعثة الدائمة للنرويج)
    Panel discussion on " Depleted Uranium Weapons: New Research from Laboratory and Battlefield " (organized by the Permanent Mission of Norway) UN حلقة نقاش بشأن " أسلحة اليورانيوم المستنفد: أبحاث جديدة من المختبرات وساحات المعارك " (تنظمها البعثة الدائمة للنرويج)
    Panel discussion on " Depleted Uranium Weapons: New Research from Laboratory and Battlefield " (organized by the Permanent Mission of Norway) UN حلقة نقاش بشأن " أسلحة اليورانيوم المستنفد: أبحاث جديدة من المختبرات وساحات المعارك " (تنظمها البعثة الدائمة للنرويج)
    Panel discussion on " Depleted Uranium Weapons: New Research from Laboratory and Battlefield " (organized by the Permanent Mission of Norway) UN حلقة نقاش بشأن " أسلحة اليورانيوم المستنفد: أبحاث جديدة من المختبرات وساحات المعارك " (تنظمها البعثة الدائمة للنرويج)
    1. Pursuant to the Belgian Act of 11 May 2007 prohibiting depleted uranium weapons systems, which supplemented the Weapons Act, inert munitions and armour plating containing depleted uranium or any other type of industrial uranium are now classified as proscribed weapons. UN 1 - عملا بالقانون البلجيكي المؤرخ 11 أيار/مايو 2007 الذي يحظر منظومات أسلحة اليورانيوم المستنفد، والذي يكمل قانون الأسلحة، فإن الذخائر الخاملة وصفائح الدروع التي تحوي اليورانيوم المستنفد أو أي نوع آخر من اليورانيوم الصناعي تصنف الآن أسلحة محظورة.
    While there are clear differences of opinion on how bad depleted uranium really is, no one except the military forces using depleted uranium weapons accept that they have no potential to unduly damage both health and environment. UN وعلى الرغم من وجود اختلافات واضحة في الآراء بشأن درجة الأضرار التي يتسبب فيها اليورانيوم المستنفد، فلا أحد يوافق، باستثناء القوات العسكرية التي تستخدم الأسلحة التي تحتوي على اليورانيوم المستنفد، على أنها ليست لها القدرة على إحداث ضرر لا داعي لـه على كل من الصحة والبيئة.
    For example, a leading researcher now takes the view that one of the reasons for using depleted uranium weapons against Iraq in 1991 and in the Balkans was to " test the opposition of the Western public opinion to the induction of radioactivity on the battlefield, and so to get the world population accustomed to the combat use of depleted uranium and fourthgeneration nuclear weapons. " UN فمثلاً، يرى أحد كبار الباحثين أن أحد أسباب استخدام الأسلحة التي تحتوي على اليورانيوم المستنفد ضد العراق في عام 1991 وفي البلقان كان " لاختبار مدى معارضة الرأي العام الغربي لاستخدام النشاط الإشعاعي في ساحة القتال، ولتعويد سكان العالم على استخدام اليورانيوم المستنفد والجيل الرابع من الأسلحة النووية في ساحة القتال " (34).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more