"use sport" - Translation from English to Arabic

    • استخدام الرياضة
        
    • تستخدم الرياضة
        
    • جعل الرياضة
        
    • باستخدام الرياضة
        
    • تسخير الرياضة
        
    :: Armed forces are encouraged to use sport to promote friendship and for building peace and security. UN :: تُشجع القوات المسلحة على استخدام الرياضة لتعزيز الصداقة ومن أجل بناء السلام والأمن.
    The project's objective has been to use sport as a tool to get girls into school and keep them there. UN وتتمثل أهداف المشروع في استخدام الرياضة كأداة لإدخال الفتيات المدارس وإبقائهن فيها.
    It has supported, with resources, the construction of basic infrastructure in developing countries whose purpose is to use sport to develop the skills of young people and women in economically marginalized areas. UN فقد دعم، بتقديم الموارد، بناء البنى التحتية الأساسية في البلدان النامية التي تهدف إلى استخدام الرياضة لتطوير مهارات الشباب والنساء في المناطق المهمشة اقتصاديا.
    The Secretary-General's report offers example after example, from countries around the world, of alliances that use sport in creative ways. UN ويقدم تقرير الأمين العام النموذج تلو النموذج، من البلدان في جميع أنحاء العالم، على التحالفات التي تستخدم الرياضة بطرق إبداعية.
    3. Calls upon all Member States to cooperate with the International Olympic Committee in its efforts to use sport as an instrument to promote peace, dialogue and reconciliation in areas of conflict during and beyond the Olympic Games period; UN 3 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في جهودها الرامية إلى جعل الرياضة أداة لتعزيز السلام والحوار والمصالحة في مناطق الصراع خلال فترة الألعاب الأوليمبية وبعدها؛
    It also recommends that the State party use sport to promote a culture of tolerance and multicultural and ethnic diversity. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف باستخدام الرياضة لتعزيز ثقافة التسامح والتنوع الثقافي والإثني.
    Today, the Assembly can support the United Nations ideal of teaching the world's youth not merely about sport, but how to use sport to promote friendship, mutual understanding and well-being. UN وبوسع الجمعية العامة اليوم أن تدعم أحد المثل العليا للأمم المتحدة وهو توعية شباب العالم ليس بالرياضة فحسب، ولكن كذلك بكيفية استخدام الرياضة للنهوض بالصداقة والتفاهم المتبادل والرخاء.
    Our one objective is to use sport to promote comprehensive and balanced human development as part of our efforts to produce better Peruvians. UN وهدفنا الوحيد هو استخدام الرياضة في تعزيز التنمية البشرية الشاملة والمتوازنة، كجزء من جهودنا من أجل إنتاج جيل أفضل من أبناء بيرو.
    :: The Special Adviser is encouraged to continue to support the Secretary-General and the United Nations Secretariat in operational activities to use sport as a tool for development and peace. UN :: يُشجع المستشار الخاص على مواصلة دعم الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها الأمين العام وأمانة الأمم المتحدة من أجل استخدام الرياضة كأداة للتنمية والسلام.
    The workshop will discuss how to use sport to break down the stigma associated with HIV or AIDS and educate the public, especially the young, about the disease. UN وستناقش حلقة العمل كيفية استخدام الرياضة لإزالة الوصمة المرتبطة بفيروس نقص المناعة البشرية أو الإيدز وتثقيف الجمهور عن المرض، وخصوصا الشباب.
    37. The United Nations Development Programme Regional Bureau for Latin America and the Caribbean, in collaboration with the Office of Sport for Development and Peace, has initiated a programme in Central America to use sport as a tool for youth inclusion and promoting peace. UN 37 - وبادر المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاون مع المكتب المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام بتنظيم برنامج في أمريكا الوسطى يهدف إلى استخدام الرياضة كوسيلة من وسائل إشراك الشباب وتعزيز السلام.
    The Olympic Ideal, which spurs us to build a peaceful and better world, is the spirit that animates the will and a philosophy of life that should always be with us, inspiring us to use sport for the comprehensive development of man in order to promote the establishment of a peaceful society committed to the preservation of human dignity. UN إن المثل اﻷعلى اﻷولمبي الذي يحثنا على بناء عالم سلمي أفضل هو الروح التي تحفز فينا اﻹرادة، وفلسفة للحياة ينبغي أن نتمسك بها دائما لتهدينا إلى استخدام الرياضة من أجل التنمية المتكاملة للفرد، بغية النهوض ببناء مجتمع سلمي ملتزم بصون كرامة اﻹنسان.
    :: Governments, the United Nations system, and sport organizations are encouraged to use sport as a means to build peace through friendly competitions, support for advocacy campaigns and community programmes, and recognition of prominent athletes as positive role models. UN :: تشجع الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الرياضية على استخدام الرياضة كوسيلة لبناء السلام من خلال المباريات الودية، ودعم حملات الدعوة والبرامج المجتمعية، والاعتراف بالرياضيين البارزين كقدوة حسنة.
    The Qatar Olympic Committee and the United Nations Office on Drugs and Crime continued cooperation of the joint initiative Global Sport for Youth for the prevention of drugs and crime in Qatar, which aims to use sport as a mechanism to enhance adolescents' physical and psychological health. UN وواصلت اللجنة الأولمبية القَطرية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة التعاون في المبادرة المشتركة، الرياضة العالمية من أجل الشباب، لمنع المخدرات والجريمة في قطر، وهدفها استخدام الرياضة كآلية لتعزيز الصحة البدنية والنفسية للمراهقين.
    Recognizing sport as a low-cost intervention, the General Assembly adopted resolution 58/5, in which it invited Governments to use sport to promote education, health, development and peace. UN واعترافا بالرياضة بوصفها نشاطا منخفض التكلفة، اتخذت الجمعية العامة القرار 58/5 الذي دعت فيه الحكومات إلى استخدام الرياضة من أجل تعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام.
    3. Calls upon States to cooperate with the International Olympic Committee and the International Paralympic Committee in their efforts to use sport as a tool to promote human rights, development, peace, dialogue and reconciliation during and beyond the period of the Olympic and Paralympic Games; UN 3- يطلب إلى الدول التعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية واللجنة الأولمبية الدولية للمعوقين في جهودهما الرامية إلى استخدام الرياضة كأداة لتعزيز حقوق الإنسان والتنمية والسلام والحوار والمصالحة أثناء الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين وبعدهما؛
    These facilities use sport to attract young people and the community as a whole to educational programmes, community development projects, health care and dialogue. UN وهذه المرافق تستخدم الرياضة لجذب الشباب والمجتمع ككل إلى البرامج التعليمية، ومشاريع التنمية المجتمعية، والرعاية الصحية، والحوار.
    The Fund intends to support youth crime and drug abuse prevention initiatives, conduct regional seminars and design training models that use sport to prevent drug abuse and criminal behaviour. UN ويعتزم الصندوق تقديم الدعم إلى مبادرات لمنع الجريمة وإساءة استخدام المخدرات في أوساط الشباب، وتنظيم حلقات دراسية إقليمية، وتصميم نماذج تدريبية تستخدم الرياضة لمنع إساءة استخدام المخدرات ومكافحة السلوك الإجرامي.
    The power of sport to act as a positive catalyst for growth and change is evidenced through the efforts of countless humanitarian organizations, which use sport as a tool to help rebuild nations and to heal individuals and communities following periods of conflict. UN إن قدرة الرياضة على أن تكون عاملا حفازا إيجابيا للنمـو والتغيـير تـُـثبتها جهـود منظمات إنسانية لا تـُـحصـى، تستخدم الرياضة أداة للمساعدة على إعادة بناء الأمم ولشفـاء الأفراد والمجتمعات، على إثـر فترات الصراع.
    5. Calls upon all Member States to cooperate with the International Olympic Committee and the International Paralympic Committee in their efforts to use sport as a tool to promote peace, dialogue and reconciliation in areas of conflict during and beyond the period of the Olympic and Paralympic Games; UN 5 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية واللجنة الدولية للألعاب الأوليمبية للمعوقين في جهودهما الرامية إلى جعل الرياضة أداة لتعزيز السلام والحوار والمصالحة في مناطق النزاع خلال دورتي الألعاب الأوليمبية والألعاب الأوليمبية للمعوقين وبعدهما؛
    4. Calls upon all Member States to cooperate with the International Olympic Committee and the International Paralympic Committee in their efforts to use sport as a tool to promote peace, dialogue and reconciliation in areas of conflict during and beyond the period of the Olympic and Paralympic Games; UN 4 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية واللجنة الأوليمبية الدولية للمعوقين في جهودهما الرامية إلى جعل الرياضة أداة لتعزيز السلام والحوار والمصالحة في مناطق النزاع خلال دورتي الألعاب الأوليمبية والألعاب الأوليمبية للمعوقين وبعدهما؛
    It also recommends that the State party use sport to promote a culture of tolerance and multicultural and ethnic diversity. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف باستخدام الرياضة لتعزيز ثقافة التسامح والتنوع الثقافي والإثني.
    However, there is a tendency by some to view and use sport for development and peace primarily in terms of communications and partnerships. UN لكن ثمة اتجاه لدى البعض بالنظر إلى موضوع تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام واستخدامه بالدرجة الأولى في مجالي الاتصالات والشراكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more