"violent extremists" - Translation from English to Arabic

    • المتطرفين العنيفين
        
    • المتطرفين الذين يمارسون العنف
        
    • المتطرفون العنيفون
        
    • المتطرِّفين المتَّسمين بالعنف
        
    • المتطرفين المرتكبين لأعمال العنف
        
    The programme would include providing a specialized, technical training programme for the rehabilitation and reintegration of violent extremists. UN وسيشمل البرنامج توفير تدريب تقني متخصص على إعادة تأهيل المتطرفين العنيفين وإدماجهم في المجتمع.
    It reaffirms the importance of countering radicalization and extremism that may lead to terrorism and preventing the exploitation of young people by violent extremists. UN ويؤكد من جديد أهمية مكافحة الراديكالية والتطرف اللذين قد يؤديا إلى الإرهاب وأهمية الحيلولة دون استغلال المتطرفين العنيفين للشباب.
    It can serve as a basis for international dialogue on the need for tolerance and avoid characterizing religions, races, ethnic groups, and cultures as " terrorists, " when the real issue is a small minority of violent extremists. UN ويمكن للمركز أن يخدم كقاعدة لحوار دولي حول الحاجة للتسامح وتلافي تصنيف أي دين أو عرق أو ثقافة بأنها " إرهابية " في حين أن الموضوع الحقيقي يتعلق بأقلية محدودة من المتطرفين العنيفين.
    It agreed with the United Kingdom that violent extremists, claiming to speak and act in the name of Islam, have their own political agenda, and that the United Kingdom has rightly made distinction between extremism and their faith. UN وبيّنت باكستان أنها متفقة مع المملكة المتحدة على أن المتطرفين الذين يمارسون العنف ويدّعون أنهم يتحدثون ويتصرفون باسم الإسلام لديهم برنامجهم السياسي الخاص بهم، وأن المملكة المتحدة قد ميّزت على حق بين التطرف وديانتهم.
    It agreed with the United Kingdom that violent extremists, claiming to speak and act in the name of Islam, have their own political agenda, and that the United Kingdom has rightly made distinction between extremism and their faith. UN وقالت باكستان إنها متفقة مع المملكة المتحدة على أن المتطرفين الذين يمارسون العنف ويدّعون أنهم يتحدثون ويتصرفون باسم الإسلام لديهم مآربهم السياسية الخاصة بهم، وأن المملكة المتحدة قد ميّزت بحق بين التطرف وديانتهم.
    violent extremists who could never run for office at home are treated as legitimate politicians when elected elsewhere. UN المتطرفون العنيفون الذين لا يمكنهم أبدا أن يُرشحوا في الداخل يعاملون بوصفهم سياسيين ذوي مشروعية حينما يجري انتخابهم في مكان آخر.
    To enhance awareness of the good practices and guidelines contained in the Rome principles, UNICRI, in partnership with the International Centre for Counter-Terrorism in The Hague, organized a workshop in Abu Dhabi on violent extremists in prisons: counter-terrorism challenges and opportunities prior to the Third Ministerial Meeting of GCTF, held on 13 December 2012 also in Abu Dhabi. UN ومن أجل تعزيز الوعي بالممارسات الجيدة والمبادئ التوجيهية الواردة في مبادئ روما، نظَّم المعهد، بالتشارك مع المركز الدولي لمكافحة الإرهاب في لاهاي، حلقة عمل في أبو ظبي حول " المتطرِّفين المتَّسمين بالعنف في السجون: التحدِّيات والفرص في مجال مكافحة الإرهاب " ، وذلك قبيل الاجتماع الوزاري الثالث للمنتدى الدولي لمكافحة الإرهاب، الذي عُقد أيضاً في أبو ظبي، في 13 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    It can serve as a basis for international dialogue on the need for tolerance and avoid characterizing religions, races, ethnic groups, and cultures as " terrorists, " when the real issue is a small minority of violent extremists. UN ويمكن للمركز أن يخدم كقاعدة لحوار دولي حول الحاجة للتسامح وتلافي تصنيف أي دين أو عرق أو ثقافة بأنها " إرهابية " في حين أن الموضوع الحقيقي يتعلق بأقلية محدودة من المتطرفين العنيفين.
    On 26 and 27 February 2013, UNICRI and the African Centre for Studies and Research on Terrorism organized a regional technical workshop on the disengagement and rehabilitation of violent extremists for North African and Sahel countries in Algiers. UN كما نظم المعهد بالتعاون مع المركز الأفريقي لدراسات وبحوث مكافحة الإرهاب حلقة عمل تقنية إقليمية في الجزائر العاصمة لصالح بلدان شمال أفريقيا ومنطقة الساحل يومي 26 و27 شباط/فبراير 2013 بشأن تخليص المتطرفين العنيفين من دوَّامة العنف وإعادة تأهيلهم.
    98. The Working Group on Supporting and Highlighting Victims of Terrorism will be launching a two-year project to equip victims of terrorism with the appropriate skills and tools to develop a sustainable and effective communications and media strategy so that victims are able to play a more prominent role in countering the narratives of violent extremists. UN ٩٨ - وسوف يبدأ الفريق العامل المعني بضحايا الإرهاب التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب مشروعا مدته سنتان لتزويد ضحايا الإرهاب بالمهارات والأدوات المناسبة بغية وضع استراتيجية مستدامة وفعالة في مجال الاتصالات والإعلام، لكي يتمكن الضحايا من تولي دور أبرز في مواجهة خطابات المتطرفين الذين يمارسون العنف.
    Moreover, the violent extremists who drew us into war in the first place -- Osama bin Laden and his Al-Qaida organization -- remained at large. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان المتطرفون العنيفون الذين جرونا إلى الحرب في المقام الأول - أسامة بن لادن وتنظيم القاعدة الذي يتزعمه - لا يزالون طليقين.
    Another initiative, entitled " Disengagement and rehabilitation of violent extremists and terrorists " , begun in 2012, will support Member States in their efforts to develop effective rehabilitation and disengagement programmes for violent extremists, in particular rehabilitation of terrorists in prison settings, as reflected in the Rome principles (see para. 36 above). UN 38- وثمة مبادرة أخرى، عنوانها " فكّ ارتباط المتطرِّفين المتَّسمين بالعنف والإرهابيين وإعادة تأهيلهم " ، بدأ تنفيذها في عام 2012، ستدعم الدول الأعضاء في جهودها الرامية إلى صوغ برامج فعَّالة لإعادة تأهيل المتطرِّفين المتَّسمين بالعنف وفكّ ارتباطهم، ولا سيما إعادة تأهيل الإرهابيين في بيئات السجون، على نحو ما هو مبيَّن في مبادئ روما (انظر الفقرة 36 أعلاه).
    B. Countering the appeal of terrorism: rehabilitation of violent extremists UN باء- التصدي لجاذبية الإرهاب: إعادة تأهيل المتطرفين المرتكبين لأعمال العنف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more