"voluntary reports" - Translation from English to Arabic

    • التقارير الطوعية
        
    • تقارير طوعية
        
    • والتقارير الطوعية
        
    • تقديم تقارير بصفة طوعية
        
    Such voluntary reports would start at the second session of the United Nations Forum on Forests. UN ويمكن البدء بتقديم هذه التقارير الطوعية اعتبارا من الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    (ii) Assisting in the analysis of the voluntary reports by States to the High Commissioner on the progress and steps taken for the realization of the right to development and on obstacles encountered; UN ' ٢` تقديم المساعدة في تحليل التقارير الطوعية التي تقدمها الدول إلى المفوض السامـــي بشأن ما أحرزته من تقـــدم وما اتخذته من خطوات من أجل تحقيقه وما واجهته من عقبات؛
    Specific criterion (ii): The extent to which trends, lessons learned, emerging issues and actions are identified and become apparent through those voluntary reports UN المعيار المحدد ' 2`: المدى الذي أصبحت عنده الاتجاهات والدروس المستخلصة والقضايا المستجدة والإجراءات محددة وواضحة من خلال تلك التقارير الطوعية
    There could be several voluntary reports from the different secretariats of forest related sub-regional and regional bodies and/or regional focal points from a region. UN :: قد ترد عدة تقارير طوعية من أمانات هيئات دون إقليمية وإقليمية ذات صلة بالغابات و/أو مراكز تنسيق إقليمية من منطقة ما.
    The United States provides voluntary reports to the United Nations Department for Disarmament Affairs supporting General Assembly resolution 56/24 V. UN تقدم الولايات المتحدة تقارير طوعية إلى إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة دعما لقرار الجمعية العامة 56/24 تاء.
    Specific criterion (iii): The extent to which major groups have been encouraged to participate in developing voluntary reports UN المعيار المحدد ' 3`: مدى تشجيع المجموعات الرئيسية على المشاركة في إعداد التقارير الطوعية
    These voluntary reports help keep the partnerships database up to date, and form the basis for summary reports prepared by the Commission secretariat. UN وتساعد هذه التقارير الطوعية على استكمال قاعدة بيانات الشراكات أولا بأول، وتشكل قاعدة للتقارير الموجزة التي تعدها أمانة اللجنة.
    Such voluntary reports would start at the second session of the Forum. " UN ويمكن البدء بتقديم هذه التقارير الطوعية اعتبارا من الدورة الثانية للمنتدى " .
    12. According to the voluntary reports, several Member States found that the forest instrument offered a unique opportunity to generate a strong political commitment for the promotion of sustainable forest management. UN 12 - تفيد التقارير الطوعية بأن عدة دول أعضاء قد وجدت أن الصك المتعلق بالغابات يتيح فرصة فريدة للتوصل إلى التزام سياسي قوي بتعزيز الإدارة المستدامة للغابات.
    (c) voluntary reports from countries formed a major input to the review process. UN (ج) أن التقارير الطوعية من البلدان شكلت مدخلات رئيسية في عملية الاستعراض.
    13. The voluntary reports would be intended to provide information against the specific criteria related to the six principal functions of the United Nations Forum on Forests. UN 13 - القصد من التقارير الطوعية تقديم معلومات مقابلة للمعايير المحددة المتصلة بالمهام الرئيسية الست المسندة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    This interactive web-accessible database contains information based on voluntary reports from lead contacts of registered partnerships and is an important tool for sharing information on partnerships-related issues. UN وتحوي قاعدة البيانات التفاعلية هذه المتاحة على الإنترنت معلومات مستقاة من التقارير الطوعية الواردة من جهات الاتصال البارزة المعنية بالشراكات المسجلة، وهي أداة مهمة لتقاسم المعلومات بشأن المسائل المتصلة بالشراكات.
    (d) Review voluntary reports received from States, United Nations institutions and agencies, other intergovernmental organizations and NGOs; UN )د( استعراض التقارير الطوعية الواردة من الدول ومؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛
    B. voluntary reports UN باء - التقارير الطوعية
    voluntary reports submitted to the Forum at its second, third and fourth sessions, as well as views submitted in response to Economic and Social Council decision 2003/299, address the first function: implementation of the IPF/IFF proposals for action. UN علما بأن التقارير الطوعية المقدمة إلى المنتدى في دوراته الثانية والثالثة والرابعة، وكذلك وجهات النظر المقدمة تلبية لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/299، تتناول المهمة الأولى: تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Major groups note that some forested countries have not submitted voluntary reports and suggest that reports should focus on obstacles to effective implementation. UN وتلاحظ المجموعات الرئيسية أن بعض البلدان كثيرة الغابات لم تقدم تقارير طوعية وتقترح أن تركز التقارير على معوقات التنفيذ الفعال.
    (a) Submission of voluntary reports by countries, major groups and relevant organizations and processes; UN (أ) تقديم تقارير طوعية من البلدان، والمجموعات الرئيسية، والمنظمات والعمليات ذات الصلة؛
    (b) Submission of voluntary reports by the member States, members of the Collaborative Partnership on Forests and other organizations and forest-related processes by 29 October 2004. UN (ب) تقديم تقارير طوعية بواسطة الدول الأعضاء، من بين أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات والمنظمات والعمليات الأخرى ذات الصلة بالغابات، بحلول 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    38. Based on information from countries that have submitted voluntary reports on their implementation of the Hyogo Framework, the estimated economic loss risk associated with floods and tropical cyclones is projected to increase in the future in all regions. UN 38- واستناداً إلى المعلومات الواردة من البلدان التي قدمت تقارير طوعية عن تنفيذ إطار هيوغو، يُتوقع أن تشهد جميع المناطق في المستقبل تزايد خطر الخسائر الاقتصادية المقدرة المرتبطة بالفيضانات والأعاصير المدارية.
    While there are already some specific items underway (e.g. national reports, donor reports, voluntary reports, etc.) the improved effectiveness of this process will in part be reliant on both improvements to the quality of these documents as well as additional preparatory and analytical input by Parties, the Secretariat and from subsidiary bodies of the Convention. UN وعلى الرغم من أن ثمة بعض البنود المحددة يجري بحثها بالفعل (كالتقارير الوطنية وتقارير الجهات المانحة والتقارير الطوعية وما إليها)، فإن تحسين فعالية هذه العملية سيتوقف جزئيا على إجراء تحسينات في نوعية هذه الوثائق من جهة وعلى مدخلات تحضيرية وتحليلية إضافية من جانب الأطراف والأمانة ومن الهيئات الفرعية للاتفاقية.
    Specific criterion (i): The extent to which countries, regions, organizations and processes respond to the call from Forum and Collaborative Partnership on Forests members for voluntary reports, with a focus on the implementation of the IPF/IFF proposals for action UN المعيار المحدد ' 1`: مدى استجابة البلدان والمناطق والمنظمات والعمليات للنداء الذي وجهه المنتدى وأعضاء الشراكة من أجل تقديم تقارير بصفة طوعية مع التركيز على تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more