"water assessment" - Translation from English to Arabic

    • لتقييم المياه
        
    • تقييم المياه
        
    • وتقييم المياه
        
    The survey methodology developed by UNEP was used to develop indicators for the World Water Assessment Programme. UN واستخدمت منهجية المسح التي طورها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لوضع مؤشرات للبرنامج العالمي لتقييم المياه.
    A preliminary study for a Water Assessment project was carried out in MINURSO UN وأجريت دراسة أولية لمشروع لتقييم المياه في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    United Nations World Water Assessment Program. UN برنامج الأمم المتحدة لتقييم المياه في العالم.
    In addition, it continues to collaborate regularly in the edition of successive reports on world water development of the UNESCO World Water Assessment Programme. UN وبالإضافة إلى ذلك، يواصل المجلس التعاون بصفة منتظمة في تحرير التقارير المتعاقبة بشأن تنمية الموارد المائية على الصعيد العالمي، الصادرة عن برنامج اليونسكو العالمي لتقييم المياه.
    Briefing on the status of the World Water Development Report: Mr. Gordon Young, Coordinator, World Water Assessment Programme UN جلسة إطلاعية على تقرير حالة التنمية والمياه في العالم: السيد غوردن يوانغ، منسق برنامج تقييم المياه العالمي.
    The International Federation of Business and Professional Women gives input to the Advisory Group on Gender Equality of the World Water Assessment Programme and highly recommends that this programme receive stronger support from the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and from Member States; UN ويقدم الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة مدخلات إلى الفريق الاستشاري المعني بالمساواة بين الجنسين التابع للبرنامج العالمي لتقييم المياه ويشدد على التوصية بحصول هذا البرنامج على دعم أكبر من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومن الدول الأعضاء؛
    In collaboration with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the World Water Assessment Programme, the booklet has been translated into Spanish. UN وترجم إلى اللغة الإسبانية بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والبرنامج العالمي لتقييم المياه.
    Thanks to donor support, UN-Water has set up associated programmes in Zaragoza and Bonn in support of the International Decade and in Perugia in support of the World Water Assessment Programme. UN وتمكنت اللجنة، بفضل دعم المانحين، من إقامة برامج مشتركة في زاراكوزا وبون دعما للعقد الدولي، وفي بيروغيا دعما للبرنامج العالمي لتقييم المياه.
    It could be published jointly by the World Water Assessment Programme, the Statistics Division and regional agencies and presented at the 2010 World Water Week in Stockholm. UN ويمكن أن يشترك في نشره كل من البرنامج العالمي لتقييم المياه وشعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة والوكالات الإقليمية، ويُعرض في الأسبوع العالمي للمياه لعام 2010 في ستوكهولم.
    56. The main related challenges identified in the World Water Assessment Programme are: meeting basic needs and ensuring the knowledge base. UN 56 - والتحديات الرئيسية التي حُددت في البرنامج العالمي لتقييم المياه هي: تلبية الاحتياجات الأساسية وكفالة إرساء قاعدة المعارف.
    Among the activities of the second phase of the World Water Assessment Programme, development of a comprehensive set of scientific and policy-relevant indicators has been stressed. UN وجرى التشديد على وضع مجموعة شاملة من المؤشرات العلمية وذات الصلة بالسياسة من بين أنشطة المرحلة الثانية للبرنامج العالمي لتقييم المياه.
    The linkages between on-going Water Assessment projects and assessment processes such as the Global Environment Outlook and the Africa Environment Outlook contributed to strengthening partnerships and networks for conducting assessments. UN 22 - إن الارتباطات بين المشروعات الجارية لتقييم المياه وعمليات التقييم مثل توقعات البيئة العالمية أسهمت في تعزيز الشراكات والشبكات القائمة بالتقييمات.
    The growing emphasis on water supply, sanitation, shared water management and water-related disasters reduction and on addressing the inherent social challenges characterizes the activities of the UNESCO International Hydrological Programme and the World Water Assessment Programme. UN إن التأكيد المتزايد على إمدادات المياه، والمرافق الصحية، والمشاركة في إدارة المياه، والحد من الكوارث المتصلة بالمياه، والتصدي للتحديات الاجتماعية الكامنة هي أمور تتميز بها أنشطة البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو والبرنامج العالمي لتقييم المياه.
    45. In order to reduce the level of hunger worldwide, the World Water Assessment Programme identifies three water-related challenges: meeting basic needs; valuing water; and securing food supply. UN 45 - وبغية خفض مستوى الجوع في أنحاء العالم، يحدد البرنامج العالمي لتقييم المياه ثلاثة تحديات ذات صلة بالمياه هي: تلبية الاحتياجات الأساسية؛ وتقدير قيمة المياه؛ وتأمين إمدادات الغذاء.
    49. The main related challenges identified in the World Water Assessment Programme are: meeting basic needs and ensuring the knowledge base. UN 49 - والتحديات الرئيسية ذات الصلة التي وردت في البرنامج العالمي لتقييم المياه هي: تلبية الاحتياجات الأساسية وكفالة إرساء قاعدة المعارف.
    62. The main related challenges identified in the World Water Assessment Programme include meeting the basic needs of children under five. UN 62 - وتشمل التحديات الرئيسية والتي حُددت في البرنامج العالمي لتقييم المياه تلبية الاحتياجات الأساسية للأطفال دون الخامسة.
    72. The main related challenges identified in the World Water Assessment Programme are meeting basic needs and protecting ecosystems. UN 72 - وتتمثل التحديات الرئيسية التي حُددت في البرنامج العالمي لتقييم المياه في تلبية الاحتياجات الأساسية وحماية النظم الإيكولوجية.
    82. The main related challenges identified by the World Water Assessment Programme include: protecting ecosystems; meeting basic needs; and water and cities. UN 82 - وتشمل التحديات الرئيسية ذات الصلة التي حددتها البرنامج العالمي لتقييم المياه: حماية النظم الإيكولوجية؛ تلبية الاحتياجات الأساسية؛ والمياه والمدن.
    One application that is increasingly being developed in the peacekeeping context is for ground and surface Water Assessment aimed at guiding efficient and targeted field geophysical surveys. UN ومن التطبيقات التي باتت تتطوَّر باطِّراد في سياق حفظ السلام تطبيقات تقييم المياه الجوفية والسطحية بهدف توجيه إجراء مسوح جيوفيزيائية ميدانية هادفة وفعَّالة.
    The Water Assessment also provided scientific and data analysis that could be used by other international, regional and global bodies and activities in the field of international waters in support of their analyses or sustainable development activities. UN وقدمت عملية تقييم المياه أيضا بيانات وتحليلات علمية يمكن أن تستفيد منها هيئات وأنشطة دولية وإقليمية وعالمية أخرى في مجال المياه الدولية دعما لتحليلاتها أو أنشطتها في مجال التنمية المستدامة.
    This includes substantial work related to monitoring and assessment, such as the World Water Assessment Programme as well as activities in such areas as integrated water development and management. UN وهذا يشمل الأعمال الموضوعية المتصلة بالرصد والتقييم، مثل برنامج تقييم المياه العالمية وكذلك الأنشطة في مجالات من قبيل التكامل بين إدارة المياه وتنمية مواردها.
    21. The Geographic Information System (GIS) Centre will continue to carry out substantive cartographic tasks, including the provision of topographic operational and satellite image maps and the geo-database, as well as Water Assessment and terrain analysis, including flooding hazards, to aid camp site selection. UN 21 - وسيواصل مركز نظام المعلومات الجغرافية، أو وحدة نظام المعلومات الجغرافية سابقا، الاضطلاع بمهامه الفنية المتعلقة برسم الخرائط، بما في ذلك توفير الخرائط الطبوغرافية للعمليات والخرائط المستمدة من الصور المأخوذة بالسواتل وقاعدة البيانات الجغرافية؛ وتقييم المياه الجوفية وتحليل التضاريس، بما في ذلك مخاطر حدوث فيضانات لاختيار مواقع المعسكرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more