| Well, we passed that ice cream place on the way here. | Open Subtitles | حسناً، لقد مررنا من متجر المثلجات في طريقنا إلى هنا. |
| You used to wet yourself when we passed boo radley's. | Open Subtitles | كنت تستخدم الرطب نفسك عندما مررنا بو رادلي ل. |
| we passed through an intense gravity wave from a collapsing star. | Open Subtitles | لقد مررنا من خلال موجة جاذبية صادرة عن انهيار نجم |
| Mom can't know we passed through a locked door! | Open Subtitles | لا يمكن لأمي أن تعلم أننا عبرنا من خلال بابٍ مقفل |
| Yeah, we passed one as we were driving into the neighborhood. | Open Subtitles | نعم، عَبرنَا واحد بينما نحن كُنّا نَقُودُ إلى الحيِّ. لِماذا؟ |
| we passed a mall less than a half mile away. | Open Subtitles | لقد تجاوزنا مجمعا تجاريا قبل أقل من نصف ميل |
| Me and Anthony... we passed these guys down the road. | Open Subtitles | عندما مررنا الى هنا هؤلاء الرجال كانوا بمنتصف الطريق |
| we passed it on the way in. They don't have horses. | Open Subtitles | مررنا بها ونحن في طريقنا إلى هنا وليس لديهم جياد |
| That stuff we passed through that looks like seaweed? | Open Subtitles | الاشياء التى مررنا بها تلك التى تشبه الطحالب |
| We stopped by rutledge's general store as we passed through, | Open Subtitles | لقد توقفنا عند متجر الجنرال رتليدج حينما مررنا علية |
| I swear we passed that honky-tonk like six times already. | Open Subtitles | أُقسم وكأنّنا مررنا بهذا ست مرّات بالفعل |
| On our way to Monmouth we passed a town popular among Quakers. | Open Subtitles | في طريقنا الى ماموث مررنا ببلدة شعبية يقطنها الكواكرز |
| we passed the compound's gas tank. Put it in reverse. | Open Subtitles | لقد مررنا في طريقنا على خزان وقود المجمع قد بالإتجاه المعاكس |
| We can hit that cowboy car that we passed down the street. | Open Subtitles | نستطيع ان نذهب إلى حانة راعى البقر التى مررنا بجوارها أسفل الشارع |
| On the way in here, we passed through two doors which required a key card for access. | Open Subtitles | في الطريق إلى هنا عبرنا من بابين تتطلب بطاقات للدخول |
| When we passed through Thong Lang forest we found it all over the place. | Open Subtitles | لقد وجدناها عندما عبرنا الجانب . الأخر من الغابة |
| No, we passed that way last night. We would have seen it. | Open Subtitles | كلا، فقد عبرنا هناك ليلة الأمس، وإلا كنا رأيناها |
| We got a lead on the Orlando and we passed the surface ships. | Open Subtitles | أصبحنَا رئيسيينَ على أورلندو و عَبرنَا السُفنَ السطحيّةَ. . |
| we passed the bend and nothing happened. | Open Subtitles | عَبرنَا الإنحناءَ و لم يحدث شيء |
| we passed a bunch of cars, and we kept going faster and faster! | Open Subtitles | لقد تجاوزنا مجموعة من السيّارات و واصلنا الطريق بسرعة أكبر و أكبر |
| we passed the test. We can go. We can get there. | Open Subtitles | لقد نجحنا في الاختبار، يمكننا أن نذهب إلى هناك. |
| I was shopping with my brother and we passed him on his way home. | UN | وكنت أتسوق مع أخي ومررنا به وهو في طريقه إلى المنـزل. |
| In 2010 we passed the Alcoholic Drink Control Act to regulate the production, sale and consumption of alcoholic drinks. | UN | وفي عام 2010، أصدرنا قانون مراقبة المشروبات الكحولية، لتنظيم إنتاجها وبيعها واستهلاكها. |
| Yeah, we passed full a long time ago. | Open Subtitles | نعم لقد اجتزنا هذا منذ زمن طويل |
| we passed a drugstore on the way here. | Open Subtitles | لقد مررّنا بصيدليّة في طريقنا إلى هُنا. |