| Anyway, um, the woman we talked to, she's... she's great. | Open Subtitles | على كلٍّ الإمرأة التي تحدثنا إليها، إنها.. إنها رائعة. |
| Rebecca, sweetheart, do you remember we talked about this? | Open Subtitles | عزيزتي .. تذكرين أننا تحدثنا في هذا الموضوع |
| You took care of that thing we talked about? | Open Subtitles | هل توليت أمر ذلك الشيء الذي تحدثنا بخصوصه؟ |
| we talked about what can be done in countries of need. | UN | تكلمنا على ما يمكن القيام به في البلدان ذات الحاجة. |
| That new paradigm we talked about, this is it. | Open Subtitles | نموذج العمل الجديد الذي تحدّثنا عنه، هو هذا |
| The other night after we talked to egan's girlfriend, | Open Subtitles | , الليلة الماضية عندما تحدثنا إلى حبيبة إيجان |
| we talked about it last night. Seriously, what's going on? | Open Subtitles | لقد تحدثنا بشأن الأمر ليلة أمس حقاً,ما الذى يجرى؟ |
| we talked about this you're not the only parent here. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا أنت لست الأم الوحيدة هنا. |
| we talked to some of your ex-colleagues this morning. | Open Subtitles | تحدثنا إلى بعض من زملاءك السابقين هذا الصباح |
| Oh, we talked about putting something behind the bar. | Open Subtitles | لقد تحدثنا بشأن وضع شيء خلف منضدة الشراب |
| After we talked this morning, I got to thinking. | Open Subtitles | بعد أن تحدثنا هذا الصباح، لقد جعلني أفكر |
| we talked about the fact that the senate voted last night. | Open Subtitles | لقد تحدثنا في الواقع عن تصويت مجلس الشيوخ الليلة الماضية |
| I drew a really hard line the last time we talked, and I just feel like I could've been more thoughtful... | Open Subtitles | لقد كنت قاسياً معها المرة الماضية التي تحدثنا فيها لذا أشعر أنه كان في وسعي أن أراعي مشاعرها أكثر |
| So you don't remember anything we talked about last night, huh? | Open Subtitles | إذًا، أنّكِ لا تتذكّرين أيّ شيء تحدثنا عنه البارحة، صحيح؟ |
| Let's do exactly as we talked about, and you'll be fine, okay? | Open Subtitles | ،حسناً، لنفعل تحديداً ما تحدثنا عنه وستكوني على ما يرام، حسناً؟ |
| Look, we talked about this when we decided to adopt him. | Open Subtitles | انظري ، لقد تحدثنا بهذا الشأن حينما قررنا أن نتبناه |
| We're here waiting for her. we talked about this this morning. | Open Subtitles | جميعنا هنا ننتظرها , لقد تكلمنا بهذا الشأن في الصباح |
| That was the last time we talked about it until last night. | Open Subtitles | وكانت تلك آخر مرّة تحدّثنا حول هذا الموضوع حتى الليلة الماضية |
| Look, we talked about what was gonna happen | Open Subtitles | النظرة، تَحدّثنَا عنهم الذي كَانَ سيَحْدثُ |
| Kyo kept working while we talked to her about Grant's death. | Open Subtitles | كوو ظلت تعمل بينما كنا نتحدث معها عن موت قرانت. |
| We met again. It we talked longer this time. | Open Subtitles | لقد تقابلنا مجدداً وتحدثنا لفترة اطول هذه المرة |
| Remember we talked about that kind of thing before? | Open Subtitles | أتتذكّر حديثنا عن ذلك النوع من الأشياء سابقاً؟ |
| It's okay, we talked it out, it'll be fine. | Open Subtitles | هو بخيرُ، تَكلّمنَا هو خارج، هو سَيَكُونُ رفيع. |
| He seemed so determined when we talked to him. | Open Subtitles | لقد كان مُصرّاً جدّاً على الحضور عندما تكلّمنا معه |
| So, we talked through changes to the home, management, coping strategies. | Open Subtitles | لذا ، تناقشنا عن تغيرات فى المكان والإدارة إستراتيجات المواجهة |
| You know, we talked about this crash being a test. | Open Subtitles | أتعلم، نحن نتحدث أن هذا التحطم كان مجرد إختبار |
| we talked about looking for a schoolhouse as a base. | Open Subtitles | لقد قلنا بأننا سنبحث عن مدرسه لتكون كـ قاعده |
| I told you we talked that night. | Open Subtitles | . أخبرتك أنّنا تحادثنا تلك الّليلة |
| It's time we talked about arrangements. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتحدثنا بشأن الترتيبات |
| Come on. Tell him what we talked about, remember? | Open Subtitles | هيّا، أخبره عمّا كُنا نتحدث بشأنه هل تتذكر ذلك؟ |