"were acting" - Translation from English to Arabic

    • كانوا يتصرفون
        
    • كنت تتصرف
        
    • كانت تتصرف
        
    • تصرفوا
        
    • كنت تتصرفين
        
    • كنت تتصرّف
        
    • كنت تمثل
        
    • كانوا يتصرّفون
        
    • كانوا يعملون
        
    • كنتِ تتصرفين
        
    • كانا يتصرفان
        
    • كنا نتصرف
        
    • كنتِ تتصرّفين
        
    • كنتَ تتصرف
        
    According to the information received, the reason given by the police for their arrest was that they were acting suspiciously. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، فإن السبب الذي قدمته الشرطة لإلقاء القبض عليهم هو أنهم كانوا يتصرفون على نحو يثير الشبهة.
    Public officials involved in cases of torture could no longer allege that they were acting on orders from their superiors. UN ولا يمكن للمسؤولين الحكوميين الذين تورطوا في حالات تعذيب أن يتذرعوا بأنهم كانوا يتصرفون بناء على أوامر من رؤسائهم.
    What you were wearing, the way you were acting. Open Subtitles الذي كنت ترتديه والطريقة التى كنت تتصرف بها
    Well, it's just... you were acting strange on the phone just now. Open Subtitles حسنا، انه فقط كنت تتصرف بشكل غريب على الهاتف الآن
    Both retentionist and abolitionist States were acting in compliance with their obligations under the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وأضاف أن الدول التي أبقت على عقوبة الإعدام وكذلك الدول التي ألغتها كانت تتصرف طبقا لالتزاماتها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    It did not provide evidence that Corporal Sarath or his colleagues were acting in a personal capacity without the knowledge of other officers. UN ولم يقدم أدلة للإفادة بأن العريف ساراث أو زملاءه كانوا يتصرفون بصفة شخصية دون علم ضباط آخرين بذلك.
    It was alleged that the military were acting at the behest of a party to a land dispute against a neighbour to whom Ghalam Soomro had given support. UN وأدعي أن العسكريين كانوا يتصرفون بايعاز من أحد اﻷطراف في نزاع على أرض ضد جار كان غلام سومرو يؤيده.
    To prove the existence of a conspiracy, it must be shown that the conspirators were acting in pursuit of a criminal purpose held in common between them. UN ولإثبات وجود مؤامرة، يجب إثبات أنَّ المتآمرين كانوا يتصرفون سعيا لتحقيق غرض إجرامي مشترك بينهم.
    They were acting on as tip that 500 million in SPL product was being moved through Monfell. Open Subtitles كانوا يتصرفون وفقا لمعلومات بوجود 500 مليون يتم نقلها
    You were acting so mature lately. Open Subtitles هل كانوا يتصرفون ناضجة جدا في الآونة الأخيرة.
    You were acting like he wasn't in the trunk. Open Subtitles كنت تتصرف كما أنه ليس في صندوق السيارة
    All right, so as Normandy's primary physician, you were acting in his best interest, correct? Open Subtitles حسنا , لأنك طبيب نورماندي الرئيسي كنت تتصرف لأفضل فائدة له , صحيح ؟
    That You were acting As If It Just Fell Out Of The Sky Into Your Lap. Open Subtitles و أنت كنت تتصرف كأنها سقطت من السماء إلى أحضانك.
    (ii) constituent units of a federal State and political subdivisions of the State, which are entitled to perform acts in the exercise of governmental authority, [provided that it was established that such entities were acting in that capacity]; UN `2` الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية والتقسيمات الفرعية السياسية للدولة، التي يحق لها القيام بأعمال في إطار ممارسة السلطة الحكومية [بشرط أن يثبت أن هذه الكيانات كانت تتصرف بهذه الصفة]؛
    I heard they were acting all confused and disoriented. Open Subtitles سمعت إنهم تصرفوا و كأنهم مشوشين و حائرين
    I'm sorry I accused you of stealing, but you were acting like you were hiding something in the bedroom. Open Subtitles انا آسفة لاني اتهمتك بسرقته لكنك كنت تتصرفين وكأنك تخفين امراً في غرفة النوم
    No wonder you were acting so weird at dinner the other night. Open Subtitles لا عجب وأنّك كنت تتصرّف بغرابة شديدة على العشاء، تلك الليلة
    What would you do all day when you told us you were acting, hmm? Open Subtitles ماذا كنت تفعل طوال اليوم عندما أخبرتنا بأنك كنت تمثل ؟
    My men were acting in self defence. Open Subtitles رجالي كانوا يتصرّفون وفقاً للدفاع عن النّفس.
    In this context, the presence in that country of mercenaries who were acting under the protection of, and in support of, the apartheid regime must not be allowed to continue. UN وفي هذا الصدد، ينبغي عدم السماح باستمرار تواجد مرتزقة في ذلك البلد كانوا يعملون تحت حماية نظام الفصل العنصري ودعما له.
    Even if we ever get to sentencing, you were acting under duress. Open Subtitles حتى لو وصلنا للنطق بالحكم، كنتِ تتصرفين تحت وطأة الإكراه.
    I mean, they were acting super strange. Open Subtitles أقصد أنهما كانا يتصرفان بغرابة شديدة
    This whole time, I've been "revealing" myself to you, we were acting out chick flick cliches. Open Subtitles طوال هذا الوقت قد كنت اكشف نفسي لكي كنا نتصرف كأننا عشاق
    You were acting at your father's instruction in accordance with what you believed was approved government protocol. Open Subtitles لقد كنتِ تتصرّفين أمام والدكِ بموجب ما كنتِ تعتقدينه أنه كان موافقاً للنظام الحكومي
    We put you in a dog crate because you were acting crazy and you caused another time fracture. Open Subtitles لقد وضعناك في قفصِ كلب لأنكَ كنتَ تتصرف بجنون.. ولأنك قد كسرتَ وقتاً آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more