| I learned to say what they told us to the audience. | Open Subtitles | تعلم، لقد تعلمت ما قالوه لنا من أجل الجمهور. |
| That's what they told me right before he tried to have my skull cracked open. | Open Subtitles | هذا ما قالوه لي قبل ثواني من حاولته شج رأسي. |
| I was only doing exactly what they told me to do. | Open Subtitles | كنت أفعله فقط بالضبط ما قالوه لي القيام به. |
| Look, I don't know what they told you before, but I'm telling you now you need to speak up for yourself, okay? | Open Subtitles | نظرة، وأنا لا أعرف ما قالوا لك من قبل، ولكن أنا أقول لك الآن تحتاج إلى التحدث عن نفسك، حسنا؟ |
| Tell me what they told you-- the ESA. | Open Subtitles | أخبرينى ماذا قالوا لكِ -- "ال "إي إس أي - |
| That's what they told Michael Jackson about his face. | Open Subtitles | وهذا هو ما قالوه مايكل جاكسون حول وجهه |
| I don't know what they told you about our team, but we're not a bunch of amateurs. | Open Subtitles | أنظر، لا أعلم ما قالوه لكَ عن فريقنا، لكننا لسنا حفنة من الهواة. |
| Eli: just like bedford. That's what they told him, | Open Subtitles | هذا ما قالوه له لا تفعل شيئا ً وستصبح الرئيس |
| That's what they told my mom. She was dead six months later. | Open Subtitles | هذا ما قالوه لأمي و ماتت بعدها بستة أشهر |
| The chemicals killed their dog. Well, that's what they told us in the lawsuit. | Open Subtitles | المواد الكيميائية قتلت كلبهم، هذا ما قالوه في الدعوى القضائية |
| 34. In the official statements the accused contradict what they told ONUSAL observers on the day of the incidents. | UN | ٣٤ - وتتعارض البيانات الرسمية التي أدلى بها المتهمون مع ما قالوه لمراقبي البعثة في يوم وقوع الحوادث. |
| That's what they told Rosa Parks. Don't stand up in there. | Open Subtitles | (هذا ما قالوه لـ(روزا باركس - لا تقف بالداخل - |
| This is what they told him and took him along. | Open Subtitles | هذا هو ما قالوه واقتادوه على الفور |
| They told me... actually, you don't need to know what they told me. | Open Subtitles | قالوا لي... في الواقع ، لستم بحاجة إلى معرفة ما قالوه لي |
| We will ignore what they told your mother as ifthey had not told her. | Open Subtitles | لو عرفت ما قالوا لوالدتك و كأنهم لم يقولوا |
| Tell me what they told you. | Open Subtitles | قل لي ماذا قالوا لك |
| That's what they told us. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه لنا ؟ |
| what they told Callo was the plan and what the plan was must have been two different things. | Open Subtitles | لقد أخبروا (كالو) عن الخطة وربما في الحقيقة كانت شيئان مختلفان |
| That's what they told me down at the church. | Open Subtitles | ذلك الذي أخبروني أسفل في الكنيسةِ. |
| I can only tell you what they told me. You said some things after you were resuscitated. | Open Subtitles | أستطيع إخبارك بما أخبروني به فقط قلت بعض الأشياء بعد إنعاشك |
| I can only tell you what they told me. | Open Subtitles | يمكنني فقط إخبارك بما قالوه لي |
| Just tell me what they told you, honey. | Open Subtitles | فقط أخبريني ما قالو لك |
| Is that what they told you to say in Anger Management? | Open Subtitles | أهذا ما أخبروك به في مركز التحكم بالغضب؟ |
| At least, that's what they told me when it happened. | Open Subtitles | على الأقل، ذلك ما أخبروني به عندما حصل ماحصل |
| I'm just telling you what they told me. | Open Subtitles | أنا فقط انقل لكم ما اخبروني به. |
| I don't know what they told you, but you people came to me. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي أخبروك به، لكن أنتم ياقوم من أتيتم إلي. |