| This is where we landed when we left the UK. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي هبطنا عندما غادرنا المملكة المتحدة. |
| Yeah, they were watching the loft when we left. | Open Subtitles | نعم، كانوا يشاهدون مخزن الغلال عندما غادرنا. |
| The truth is when we left home, we couldn't wait to get away. | Open Subtitles | والحقيقة هي عندما غادرنا المنزل، ونحن لا يمكن أن تنتظر للحصول على بعيدا. |
| I was mad when we left the house that night. | Open Subtitles | لقد كنت غاضبه منه عندما تركنا المنزل تلك الليله |
| Second of all, YR was standing in the hallway when we left. | Open Subtitles | ثانياً شركة واي أند أر كانت واقفة في الردهة عندما رحلنا |
| I didn't know any of it when we left her. | Open Subtitles | بل وأسوأ لم أكن أعرف أياً من ذلك حين غادرنا |
| She was feeling fine... was still at it when we left. | Open Subtitles | لقد كانت بحالة جيدة ولقد كانت كذلك عندما غادرنا |
| But when we left the room, they were everywhere, but they were all dead. | Open Subtitles | ولكن عندما غادرنا الحجرة كانوا بكل مكان ولكنهم جميعا موتي |
| He was alive when we left. | Open Subtitles | كان على قيد الحياة عندما غادرنا هكذا نقوم بذلك دائماً |
| - The fisherman called Jorge on his phone when we left the bank. | Open Subtitles | الصياد، اتصل بخورخي،من هاتفه عندما غادرنا البنك |
| You had it when we left the vacuum cleaner office. | Open Subtitles | كانت بحوزتك عندما غادرنا مكتب المكانس الكهربائية |
| But, pa, I did not have to go when we left. | Open Subtitles | قبل أن نغادر ؟ لكن أبي, لم أكن أريد الذهاب عندما غادرنا |
| when we left the action, I was here, and Jeremy was here. | Open Subtitles | عندما غادرنا العمل, كنت هنا, وكان جيريمي هنا. |
| Still, hartley was in pretty bad shape when we left. | Open Subtitles | رغم ذلك، "هارتلي" كانت في حالة حرجة عندما غادرنا. |
| We made copies of everything when we left Lockhart/Gardner, so if there are any additional documents, we'll be able to check. | Open Subtitles | لقد نسخنا كل شيء عندما غادرنا لوكهارت وغاردنر فإن كان هناك أية مستندات إضافية، سنعرف ذلك |
| when we left school and went our separate ways, out of everyone, Adrian was the only one I desperately wanted to stay in touch with. | Open Subtitles | عندما تركنا المدرسة وذهبنا إلى طرقنا المنفصلة، من الجميع، كان أدريان الوحيد الذي أراد يائسة للبقاء على اتصال مع. |
| Maureen put the letters in my bag when we left Belfast. | Open Subtitles | " لقد وضعت الرسائل في حقيبتي عندما تركنا " بلفاست |
| Oh, yeah! I have to be honest with you, when we left that meeting, we were gonna go with a local company. | Open Subtitles | يجب ان اكون صريح معكم، عندما رحلنا من الإجتماع |
| Now he was with us well and good when we left. | Open Subtitles | والآن كان معنا وبخير عندما رحلنا |
| I could've sworn you still had your spine when we left Philly. | Open Subtitles | أستطيع أن أقسم أنّك كُنت عاقلا حين غادرنا فيلاديلفيا |
| Tom, he must have been sick when we left and didn't say anything. | Open Subtitles | يبدو انه كان مريض عندما تركناه و لكنه لم يقول شيئ |
| I'm sure she didn't think she was saying good night - when we left for our walk. | Open Subtitles | أنا واثق أنها لم تتمن لك ليلة طيبة عندما خرجنا لنتمشى قليلاً |
| And we had your offering when we left -- had it all. | Open Subtitles | وكان معنا القربان عندما ذهبنا لقد أخذ واحد من الحمولة وأخفاه |
| She was still breathing when we left her. | Open Subtitles | كانت لا تزال تتنفس عندما تركناها |