| The Fund needs to continue to work with member organizations to obtain contributions data earlier to help with the earlier preparation of its financial statements. III. Progress on the adoption of the International Public Sector Accounting Standards in the United Nations and its peacekeeping operations | UN | ويحتاج الصندوق المشترك إلى مواصلة العمل مع المنظمات الأعضاء من أجل التبكير بالحصول على بيانات عن الاشتراكات مما يساعد بدوره في إعداد بياناته المالية في وقت مبكر. |
| (vii) Liaise with member organizations of the Fund, their staff pension committees and other international organizations on issues related to legal questions in pension schemes. | UN | ' 7` التواصل مع المنظمات الأعضاء في الصندوق، ولجان معاشات الموظفين التابعة لها، والمنظمات الدولية الأخرى بشأن المواضيع المتعلقة بالمسائل القانونية المرتبطة بنظم المعاشات التقاعدية. |
| 149. UNJSPF informed the Board that it collaborated with member organizations as and when opportunities arose. | UN | 149 - وأبلغ الصندوق المجلس بأنه تعاون مع المنظمات الأعضاء حيثما أتيحت فرصة لذلك. |
| * The submission of the report was delayed owing to the need for consultations with member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. | UN | * يعزى التأخير في تقديم هذا التقرير إلى الحاجة إلى إجراء مشاورات مع المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
| All relevant projects are implemented in partnership with member organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals. | UN | ويتم تنفيذ جميع المشاريع ذات الصلة بالشراكة مع المنظمات الأعضاء في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
| In addition, joint activities and memorandums of understanding with member organizations of the Collaborative Partnership on Forests and involvement with particular Governments on specific topics were highlighted. | UN | وإضافة إلى ذلك، جرى تسليط الضوء على الأنشطة المشتركة ومذكرات التفاهم المبرمة مع المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات والمشاركة مع حكومات معينة بشأن مواضيع محددة. |
| As for financial information exchange, the Fund will continue to work with member organizations to achieve the 20 per cent benchmark for sharing participant financial information through new technologies. | UN | أما في ما يتعلق بتبادل المعلومات المالية، فسيواصل الصندوق العمل مع المنظمات الأعضاء من أجل تحقيق معيار نسبة الـ 20 في المائة في تبادل المعلومات المالية بين المشتركين من خلال التكنولوجيات الجديدة. |
| OIOS recommended that the secretariat of the Fund work with member organizations and their pension secretaries to develop a strategy to define responsibilities and formal agreements to ensure the timely submission of required documentation. | UN | وأوصى المكتب بأن تعمل أمانة الصندوق مع المنظمات الأعضاء وأمناء صناديقها للمعاشات التقاعدية من أجل وضع استراتيجية لتحديد المسؤوليات، واتفاقات رسمية لضمان أن تقدّم الوثائق المطلوبة أولا بأول. |
| OIOS recommended that the secretariat of the Fund work with member organizations and their pension secretaries to develop a strategy to define responsibilities and formal agreements to ensure the timely submission of required documentation. | UN | وأوصى المكتب بأن تعمل أمانة الصندوق مع المنظمات الأعضاء وأمناء صناديقها للمعاشات التقاعدية من أجل وضع استراتيجية لتحديد المسؤوليات، واتفاقات رسمية لضمان أن تقدّم الوثائق المطلوبة أولا بأول. |
| The Committee also points out that the issue of reconciliation of accounts with member organizations has been on the agenda of the Board of Auditors for too long and should be resolved without further delay. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية أيضا إلى أن مسألة مطابقة الحسابات مع المنظمات الأعضاء ظلت على جدول أعمال مجلس مراجعي الحسابات لمدة طويلة جدا وينبغي حلها دون مزيد من التأخير. |
| This operation is a manual, time-consuming process that involves exchanges with member organizations and is generally concluded, depending on the organization, from seven to nine months after the end of the year. | UN | وتتم هذه العملية بشكل يدوي، وهي عملية مستهلكة للوقت وتتضمن اتصالات مع المنظمات الأعضاء ويتم إنجازها عادة، حسب كل منظمة، في فترة تتراوح بين 7 و 9 أشهر بعد نهاية السنة. |
| The GM qQuality Ppolicy is being developed in close cooperation with member organizations of the FC, inter alia, to clarify roles and mandates and cooperation mechanisms. | UN | وستطوَّر سياسة الجودة داخل الآلية بالتعاون الوثيق مع المنظمات الأعضاء في لجنة التيسير، من أجل توضيح الأدوار والولايات وآليات التعاون، من بين أمور أخرى. |
| 148. The Board recommends that the UNJSPF secretariat collaborate with member organizations to significantly reduce the number of participant reconciliation exceptions and increase the proportion reconciled at year end. | UN | 148 - ويوصي المجلس بأن تتعاون أمانة الصندوق مع المنظمات الأعضاء كي تحد بدرجة كبيرة من عدد استثناءات تسويات المشتركين وتزيد من نسبة التسويات التي تستكمل في نهاية العام. |
| 168. The Board also reiterates its previous recommendation that the Fund should work with member organizations to significantly reduce the number of participant reconciliation exceptions in a timely manner and increase the proportion that have been reconciled at year end. | UN | 168 - ويكرّر المجلس أيضا توصيته السابقة بأن يعمل الصندوق مع المنظمات الأعضاء على إحداث انخفاض كبير في عدد استثناءات تسويات المشتركين في الوقت المناسب وزيادة نسبة ما يكون قد تمت تسويته بنهاية العام. |
| " (d) An increase in the number of joint and/or coordinated activities with member organizations of the United Nations Communications Group | UN | " (د) زيادة عدد الأنشطة المشتركة و/أو المنسقة مع المنظمات الأعضاء في فريق الأمم المتحدة للاتصالات |
| 49. The Fund worked closely with member organizations to minimize unsettled outstanding contribution receivables. | UN | 49 - وقد عمل الصندوق في تعاون وثيق مع المنظمات الأعضاء على الإقلال من الاشتراكات المستحقة الدفع التي تظل معلقة بدون تسوية. |
| (ii) Provide advice on and, as appropriate, supervision and oversight of the review, negotiation and drafting of agreements and other legal instruments with member organizations and other international and intergovernmental organizations; | UN | ' 2` توفير المشورة، والإشراف والرقابة حسب الاقتضاء، فيما يتعلق باستعراض الاتفاقات والصكوك القانونية الأخرى والتفاوض بشأنها، وصياغتها، مع المنظمات الأعضاء وسائر المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية؛ |
| (c) Participation with member organizations of the United Nations Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues. | UN | (ج) المشاركة مع المنظمات الأعضاء في فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا السكان الأصليين التابع للأمم المتحدة. |
| (a) The Fund's reconciliation procedures with member organizations did not allow for a timely reconciliation of the Fund's receivables with member organizations' payables before the closure of both sets of accounts; | UN | (أ) أن إجراءات المطابقة المعتمدة في الصندوق مع المنظمات الأعضاء لم تُتِح مطابقة المبالغ المستحقة القبض مع المبالغ المستحقة الدفع للمنظمات الأعضاء في الوقت المناسب قبل إغلاق مجموعة حسابات كل منهما؛ |
| (j) Collaborate with member organizations to significantly reduce the number of participant reconciliation exceptions and increase the proportion reconciled at year end (para. 148). | UN | (ي) التعاون مع المنظمات الأعضاء في التقليل إلى حد كبير من عدد الاستثناءات في مطابقة المشاركين وزيادة نسبة المطابقة في نهاية العام (الفقرة 148). |