"women's ngo" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات غير الحكومية النسائية
        
    • منظمة غير حكومية نسائية
        
    • منظمة نسائية غير حكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة
        
    • النسائية غير الحكومية
        
    • للمنظمات غير الحكومية النسائية
        
    An in-depth study was to be carried out by a women's NGO on the causes of drop-out among girls. UN وستجري المنظمات غير الحكومية النسائية دراسة معمقة لأسباب الانقطاع عن الدراسة بين الفتيات.
    In addition, the Forum works towards the integration of women's NGOs of Kyrgyzstan into the regional and global women's movement and strengthening of the women's NGO network. UN بالإضافة إلى ذلك، يعمل المنتدى من أجل انضمام المنظمات النسائية غير الحكومية في قيرغيزستان في الحركة النسائية الإقليمية والعالمية وتعزيز شبكة المنظمات غير الحكومية النسائية.
    The organization represents the women's NGO sector of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the European Women's Lobby Board and prioritizes work with the Board and the United Nations. UN وتمثل المنظمة قطاع المنظمات غير الحكومية النسائية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس جماعة الضغط النسائية الأوروبية وتحدد أولويات العمل مع المجلس والأمم المتحدة.
    Endeavour Forum is a pro-family women's NGO based in Australia that has links with similar groups overseas. UN منتدى المسعى هو منظمة غير حكومية نسائية مناصرة للأسرة مقرها استراليا تربطها روابط بمجموعات مماثلة في الخارج.
    Punanga Tauturu Inc. a women's NGO. UN :: منظمة بونانغا تاوتورو، وهي منظمة نسائية غير حكومية.
    The remainig provisions of the TCK which are sometimes interpreted as unfavourable for women by some women's NGO's and are referred to in the Concluding Comments of the Committee to the 4th-5th Periodic Report of Turkey are currently being debated by the public opinion. UN والأحكام المتبقية للقانون الجنائي التركي التي تفسَّر في بعض الأحيان من جانب بعض المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة على أنها ليست في صالح النساء والتي أُشير إليها في التعليقات الختامية للتقريرين الدوريين الرابع والخامس المجمَّعين لتركيا هي في الوقت الحالي موضع للمناقشة من جانب الرأي العام.
    Sri Lanka women's NGO Forum UN منتدى المنظمات النسائية غير الحكومية في سري لانكا
    The SVF seed funding has also attracted several other funding sources and brought together development partners in support of the establishment of a women's NGO coalition in Botswana, towards its preparations for the Conference and future programmes. UN واجتذب أيضا التمويل اﻷولي الذي يقدمه صندوق التبرعات الخاص مصادر تمويل عديدة أخرى وأدى الى تجميع شركاء التنمية لدعم إنشاء ائتلاف للمنظمات غير الحكومية النسائية في بوتسوانا، على طريق استعداداتها للمؤتمر والبرامج المستقبلية.
    In 1999, a movement to eliminate the family head system was launched by women's NGO and civic groups. UN 254 - وفي سنة 1999، بدأت المنظمات غير الحكومية النسائية والمجموعات المدنية، حركة لإلغاء نظام رئاسة الأسرة.
    The BWA has lead several public education campaigns and partnered with women's NGO's, to address legislation as well as other issues which impact women's equality in the Bahamas. UN وقد قاد المكتب عدة حملات تثقيف شعبية واشترك مع المنظمات غير الحكومية النسائية في معالجة التشريعات وكذلك القضايا الأخرى التي تؤثر على تحقيق المساواة للمرأة في جزر البهاما.
    For example, one women's NGO based in Samarkand had established a partnership with a women's NGO in the United Kingdom. UN فعلى سبيل المثال، أقامت إحدى المنظمات غير الحكومية النسائية الموجودة في سمرقند شراكة مع منظمة غير حكومية نسائية في المملكة المتحدة.
    A working group on Women and Education of the women's NGO coalition started working on this issue within the scope of the OSCE/ODIHR supported project in 2004. UN وفي عام 2004، شرع فريق عامل معني بالمرأة والتعليم وتابع لتحالف المنظمات غير الحكومية النسائية في معالجة هذه المسألة في إطار المشروع الذي تدعمه كل من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    In 2001, the League supported a series of conferences on women's rights in Nigeria; sponsored Afghan women's NGO delegations at the United Nations; and supported local and international women's groups providing information on the Russian Federation and Uzbekistan to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وفي سنة 2001، قدمت العصبة الدعم لسلسلة من المؤتمرات حول حقوق المرأة في نيجيريا؛ وقامت برعاية وفود المنظمات غير الحكومية النسائية الأفغانية في الأمم المتحدة؛ وقدمت الدعم لمجموعات نسائية محلية ودولية تقدم معلومات عن روسيا وأوزبكستان إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    AJWRC actively participated in national, regional and global women's NGO efforts against renegotiation of the internationally agreed goals and to urge Member States to reaffirm their commitment to the BPFA. UN وقد شارك المركز بنشاط في الجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية النسائية الوطنية والإقليمية والعالمية لمناهضة إعادة التفاوض بشأن الأهداف المتفق عليها دوليا، وحث الدول الأعضاء على إعادة تأكيد التزاماتها بمنهاج عمل بيجين.
    137. The Older Women's Network received funding of $25,000 in 2000-01 through the National women's NGO Funding Programme for a project on older women and community leadership roles. UN 137 - تلقت شبكة المسنات تمويلاً بمبلغ 000 25 دولار في الفترة 2000 - 2001 عن طريق البرنامج الوطني لتمويل المنظمات غير الحكومية النسائية من أجل مشروع بشأن النساء المسنات ودورهن القيادي في المجتمع.
    380. Women With Disabilities Australia was allocated funding through the National women's NGO Funding Programme in 2000-01 to conduct a project on sterilisation and reproductive health of women with disabilities. UN 380 - تم تخصيص تمويل للنساء ذوي الإعاقات في أستراليا من خلال برنامج تمويل المنظمات غير الحكومية النسائية في الفترة 2000-2001 للقيام بمشروع بشأن الإعقام والصحة الإنجابية للنساء ذوي الإعاقات.
    However, every women's NGO had a fundamentalist counterpart, which meant that progress was slow and difficult. UN غير أن أمام كل منظمة غير حكومية نسائية منظمة مقابلة أصولية، وهذا معناه أن التقدم بطيء وعسير.
    FOKUPERS, a leading women's NGO, has been able to enter its data from interviews with over 200 women witnesses into the database. UN وتمكنت منظمة فوكيبورس، وهي منظمة غير حكومية نسائية رائدة من الدخول إلى بياناتها من مقابلات كانت قد أجرتها مع أكثر من 200 امرأة شاهدة وتضمنتها قاعدة البيانات.
    A good practice in this regard, is a campaign initiated by a women's NGO in collaboration with Ankara University Research and Training Center for Women's Problems, entitled Gender, Woman and Politics. UN ومن الممارسات الجيدة في هذا الصدد حملة بدأتها منظمة نسائية غير حكومية بالتعاون مع مركز البحوث والتدريب المعني بمشاكل المرأة والتابع لجامعة أنقرة، " بعنوان نوع الجنس والمرأة والسياسة.
    A women's NGO, in conjunction with Physicians for Human Rights, has developed a project to train multidisciplinary emergency room staff and to improve their sensitivity and their treatment of women suffering from battering and violence. UN 86- وقد وضعت منظمة نسائية غير حكومية بالاشتراك مع أطباء يدافعون عن حقوق الإنسان مشروعاً لتدريب العاملين في غرف الطوارئ من ذوى الاختصاصات المتعددة وزيادة استجابتهم للنساء اللاتي يعانين من الضرب والعنف وتحسين معاملتهم لهن.
    To achieve gender equality and social justice Gender Budgeting women's NGO Network was set up after the international Conference in order to further involve women NGOs in gender responsive budgeting issues. UN ومن أجل تحقيق المساواة بين الجنسين والعدالة الاجتماعية، أُنشئت شبكة للمنظمات غير الحكومية المعنية بالميزانيات المستجيبة للمرأة بعد المؤتمر الدولي، بغية زيادة إشراك المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة في المسائل المتصلة بالميزانيات المستجيبة لاحتياجات المرأة.
    women's NGO representatives have been included on the Australian Delegation to the 43rd, 44th, 45th, 46th and 47th sessions of the CSW and Beijing Plus Five; and UN :: تم إدراج ممثلين للمنظمات غير الحكومية النسائية في الوفد الأسترالي لحضور الدورات الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين والخامسة والأربعين والسادسة والأربعين والسابعة والأربعين للجنة المعنية بمركز المرأة ومؤتمر بيجينغ + 5؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more