"women members of" - Translation from English to Arabic

    • النساء الأعضاء
        
    • عضوات
        
    • العضوات في
        
    • نساء أعضاء
        
    • النساء أعضاء
        
    • النساء العضوات
        
    • النساء اللواتي ينتمين
        
    • لعضوات
        
    • وعضوات
        
    • النساء من أعضاء
        
    • للنساء العضوات
        
    • النائبات في
        
    • النساء في عضوية
        
    • امرأة عضو
        
    • امرأة عضوا
        
    With reference to question 30, she said that 16 per cent of the women members of Parliament were Maori. UN وبالإشارة إلى السؤال 30، قالت إن 16 في المائة من النساء الأعضاء في البرلمان هن من الماوري.
    The number of women members of Parliament had dropped from nine to one, but that was because of a decline in women candidates. UN وعدد النساء الأعضاء في البرلمان انخفض من ثماني إلى واحدة، ولكن ذلك كان بسبب انخفاض عدد المرشحات.
    1995: Facilitator: Needs assessment workshop for women members of provincial and district Council, Province of Nusa Tanggara Timur. UN ١٩٩٥ منسﱢقة الحلقة الدراسية العملية بشأن تقدير احتياجات عضوات مجلس المقاطعة والمناطق، مقاطعة نوزا تنغار، تيمور.
    There were four women members of Parliament and 22 per cent of the members of the National Federal Council were women. UN فهناك أربع عضوات في البرلمان و 22 في المائة من أعضاء المجلس الاتحادي الوطني من النساء.
    The proportion of women members of the Council of State had increased from 13.8 per cent to 16.1 per cent. UN وقالت إن نسبة النساء العضوات في مجلس الدولة قد ازداد من ١٣,٨ في المائة إلى ١٦,١ في المائة.
    Besides army personnel, Swisscoy also includes some women members of the fortifications protection corps, employed in Kosovo as professional staff. UN والقوة السويسرية تضم إلى جانب أعضاء الجيش نساء أعضاء في سلاح الحرس والتحصينات يعملن في كوسوفو بصفتهن محترفات.
    The number of women members of Congress had also risen, although only one congresswoman was indigenous. UN وارتفع أيضاً عدد النساء أعضاء الكونغرس، على الرغم من أن امرأة واحدة عضو في الكونغرس كانت من بين النساء الأصليات.
    Likewise, legislation was planned to enable political parties to increase the number of women members of Parliament. UN كما أن من المقرر إصدار تشريع لتمكين الأحزاب السياسية من زيادة عدد النساء الأعضاء في البرلمان.
    The number of women members of Parliament in Rwanda has reached 26 per cent. UN وقد بلغ عدد النساء الأعضاء في البرلمان الرواندي نسبة 26 في المائة.
    women members of Congress had recently introduced a bill amending the existing law. UN وأضافت أن النساء الأعضاء في الكونغرس قدمن مؤخراً مشروع قانون لتعديل القانون القائم.
    The more women parliamentarians there were, the more women members of Government there would be. UN فكلما زاد عدد النساء البرلمانيات زاد عدد النساء الأعضاء في الحكومة.
    The Bougainville Executive Council is to include one female member of the House of Representatives nominated by the other women members of the House and appointed by the President. UN وسيضم مجلس بوغانفيل التنفيذي عضوة واحدة من مجلس النواب تسميها سائر عضوات المجلس ويعينها الرئيس.
    women members of the Chamber of Representatives, for their part, have regularly accounted for not less than 20 per cent of Jordanian delegations attending meetings of the Inter-Parliamentary Union. UN وأما عضوات مجلس النواب فعادة ما يشاركن بنسبة لا تقل عن 20 في المائة في أعمال الإتحاد البرلماني الدولي.
    Furthermore, a small group of women members of Parliament had joined forces to bring about a number of amendments to existing laws, particularly in the area of pension benefits granted to women. UN علاوة على ذلك، ذكرت أن مجموعة صغيرة من عضوات البرلمان وحدت قواها من أجل طرح عدد من التعديلات على القوانين المرعية، ولا سيما في مجال استحقاقات التقاعد الممنوحة للمرأة.
    Only the isolated voices of a few women members of the Congress and of women's organizations give the problem any airing. UN ولا تتحدث عن المشكلة سوى أصوات منعزلة لبضع عضوات في الكونغرس أو في المنظمات النسائية.
    In addition to a number of women members of university boards of trustees. UN بالإضافة إلى عدد من العضوات في مجالس أمناء الجامعات.
    There are five women members of the Khartoum state legislature; UN :: خمسة نساء أعضاء في المجلس التشريعي ولاية الخرطوم.
    At the 1998 parliamentary elections, 7.5% women members of the Assembly were elected. UN وخلال الانتخابات البرلمانية لعام 1998، أُنتخب ما نسبته 7.5 في المائة من النساء أعضاء في الجمعية.
    The recommendation makes clear that certain forms of racial discrimination may be directed towards women specifically because of their gender, such as the sexual violence committed against women members of particular racial or ethnic groups in detention or during armed conflict; the coerced sterilization of indigenous women; and the abuse of women workers in the formal sector or domestic workers employed abroad by their employers. UN وتوضح التوصية أن بعض أشكال التمييز العنصري قد توجَّه ضد المرأة خصوصا بسبب جنسها، مثل العنف الجنسي الذي يُمارَس على النساء اللواتي ينتمين إلى مجموعات عرقية أو إثنية معينة، أو خلال الصراعات المسلحة؛ والتعقيم القسري للنساء من السكان الأصليين؛ وإساءة معاملة العاملات في القطاع غير الرسمي أو في المنازل في الخارج من جانب مستخدميهن.
    1994 January Workshop for women members of Parliament, Akosombo, Ghana. UN 1994 كانون الثاني/يناير حلقة عمل لعضوات البرلمان، أكوسومبو، غانا.
    Women's organizations and women members of the Faroese Parliament noted that these reports could very well relate to the trafficking of women. UN ولاحظت المنظمات النسائية وعضوات برلمان جزر فارو أن هذه التقارير يمكن أن تنسب تماما للاتجار بالنساء.
    The number of women members of Islamic Councils in rural and provincial areas increased by 8.44 per cent in the third-term elections. UN وارتفع عدد النساء من أعضاء المجالس الإسلامية في المناطق الريفية والمقاطعات بنسبة 8.44 في المائة في انتخابات الفترة الثالثة.
    Percentages of women members of the Storting UN النسب المئوية للنساء العضوات في البرلمان
    The number of women deputies to the Ninth NPC increased by 0.78 per cent over the previous session, while the number of women members of the Ninth CPPCC increased by 2.02 per cent. UN وزاد عدد النائبات في المؤتمر الشعبي الوطني التاسع بنسبة 0.78 في المائة عن الدورة السابقة، بينما زاد عدد العضوات في المؤتمر الاستشاري السياسي الشعبي الصيني التاسع بنسبة 2.02 في المائة.
    Was any action planned to increase the number of women members of the judiciary? UN واستفسر عما إذا كان من المقرر اتخاذ أي إجراء لزيادة عدد النساء في عضوية السلطة القضائية.
    Despite recent progress, the Middle East and North Africa region continues to have the lowest average overall, including one State with no women members of parliament. UN وعلى الرغم من التقدم المحرز مؤخرا، تظلّ هذه النسبة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا هي الأدنى عموما، وتضم المنطقة دولة ليس فيها أي امرأة عضو في البرلمان.
    An outstanding model of such innovative partnership was the cooperation between UNICEF and the Grameen Bank of Bangladesh for the purpose of improving educational opportunities for about 2 million women members of the bank. UN ومن النماذج الممتازة لهذه المشاركة المبتكرة التعاون بين اليونيسيف ومصرف " غرامين " في بنغلاديش من أجل تحسين الفرص التعليمية لنحو مليوني امرأة عضوا في هذا المصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more