| If you close that door, nobody will know you're in here. | Open Subtitles | إن أغلقت هذا الباب فلن يعرف أحد أنك هنا. |
| I get that you're mad at me, but it's not my fault you're in here. | Open Subtitles | أعلن أنك غاضبة منى ولكن ليس خطأى أنك هنا |
| you're in here 23/7. Get an hour yard time a day. | Open Subtitles | أنت هنا رقم 237 ستحصل على ساعة في الفناء يومياً |
| I nearly got killed by La Femme Nikita out there, and you're in here doing God knows what. | Open Subtitles | كنت سأقتل تقريبا من السيدة نيكيتا بالخارج هناك , و أنت هنا تعمل الرب يعلم ماذا تفعل |
| HE THINKS you're in here BETRAYING HIM, SO NOW HE'S ACTIN'OUT. | Open Subtitles | انه يظن انك هنا تخونه لذا فهو يتصرف الان |
| Only reason you're in here is' cause your daddy didn't use a lifestyle. | Open Subtitles | يُفكّرُ فقط بأنّك هنا ' سبب أبّكَ لَمْ يُستعملْ a أسلوب حياة. |
| It means that you're in here because somebody said you're not normal. | Open Subtitles | تعني أنّك هنا لأن أحدهم قال أنّك غير طبيعي |
| We have an informant who tells us he knows you're in here. Here? | Open Subtitles | لدينا مخبر يخبرنا بأنه يعرف بأنك هنا |
| The details are you're in here, and whatever it is keeping you in here is more important to you than what's on the outside. | Open Subtitles | التفاصيل: هي أنكِ هنا ومهما تكن ماهية الأمر التي تبقيك هنا والتي هي أهم بالنسبة لكِ عن من هم بالخارج |
| You can't have a boyfriend while you're in here. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تحظين بحبيب بينما أنتِ هنا |
| Come the hell out. I know you're in here, birdbrain. | Open Subtitles | اخرج, أعرف أنك هنا يا مخ العصفور |
| You son of a bitch, I know you're in here. | Open Subtitles | يابن العاهرة، أنا أعلم أنك هنا. |
| I'll tell you what, whoever tortured those cops surely knows you're in here. | Open Subtitles | لابد أن من عذب الشرطيان يعلم أنك هنا |
| Donnie says that you're in here, making decisions about Daniel. | Open Subtitles | دوني) يقول أنك هنا) (لاتخاذ القرارات بشأن (دانيال |
| Well, you're in here, so it becomes my business now. | Open Subtitles | حسناً , أنت هنا , لذا هذا أصبح شأني الأن |
| Well, whilst you're in here, bouncing off the walls, our investigation rolls on, day after day, gathering more evidence against you. | Open Subtitles | حسناً, بينما أنت هنا, تتقلبين بين الجدران, تحقيقنا يجري طوال النهار, نجمع المزيد من الأدلة ضدك. |
| If you're not gonna help me, I don't know why you're in here. | Open Subtitles | إذا لا تساعدتي، فأنا لا أعرف لماذا أنت هنا |
| I can't believe you're in here. What am I gonna do without you? | Open Subtitles | لااصدق انك هنا ماذا سأفعل بدونك؟ |
| I know you're in here. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك هنا. |
| 'Cause every time you say it, it sounds like you're in here voluntarily. | Open Subtitles | لأنه في كل مرة تقولها، يبدو لي أنّك هنا طواعية. |
| We know you're in here. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنك هنا |
| Natalie, I know you're in here. | Open Subtitles | ناتالي، أعلم أنكِ هنا |
| How come you're in here shaking your tits in front of 1 400 guys? | Open Subtitles | كيف أنتِ هنا تهزّين أثدائكِ أمام 1400 شخص ؟ |
| you're in here because you have evidence that the Army is lying to the American people. | Open Subtitles | أنتَ هنا لأن لديكَ دليلاً بأن الجيش يكذب على الشعب الأمريكي |
| We know you're in here. Identify yourself. | Open Subtitles | ونعلم أنك بالداخل اكشف عن نفسك |
| I'll call the cops in 10 minutes and let them know you're in here. | Open Subtitles | سوف أتصل بالشرطة بعد 10 دقائق وأعلمهم بأنكم هنا |