| You're just in time, Brenna was about to tell me which one of us she wants to be with. | Open Subtitles | أنت في الوقت المناسب تماما، وكان برينا على وشك أن تقول لي أي واحد منا أنها تريد أن تكون مع. |
| You're just in time for the ribbon cutting. | Open Subtitles | أنت في الوقت المناسب لقص الشريط الحريري. |
| I haven't seen her, but You're just in time. | Open Subtitles | أنا لم أرها ولكنك جئت في الوقت المناسب |
| New girl. You're just in time. | Open Subtitles | أيتها الفتاة الجديدة ، انت في الوقت المناسب |
| - You're just in time. | Open Subtitles | لقد وصلت في الوقت المناسب - فقد كان يستهلك لياليه - |
| You're just in time to help me clean up. | Open Subtitles | لقد أتيت في الوقت المناسب لتساعدني في التنظيف |
| You're just in time for the final parade of the evening. | Open Subtitles | أنت في الوقت المناسب بالظبط للموكب الأخير للأمسية |
| Silvertongue, You're just in time for dinner! | Open Subtitles | أيها البليغ , أنت في الوقت المناسب لأجل المأدبة |
| Here. You're just in time for pre-dinner cosmos. | Open Subtitles | تفضلي، أنت في الوقت المناسب لمرحلة ما قبل العشاء |
| You're just in time for Voltaire's greatest hits. | Open Subtitles | أنت في الوقت المناسب لضربات فولتير الأعظم. |
| You're just in time to help me deal with the one who shot Elisa. | Open Subtitles | أنت في الوقت المناسب لمُسَاعَدَتي تعاملْ مع الواحد الذي ضَربَ إليسا. |
| Hey, You're just in time to give us a ride. | Open Subtitles | مرحباً، أنت في الوقت المناسب لإعطائنا جولة |
| You're just in time to see Daddy leaving. | Open Subtitles | لقد جئت في الوقت المناسب لترى والدك وهو يهم بالمغادرة |
| You're just in time to hear the autopsy report. | Open Subtitles | انت في الوقت المناسب لسماع تقرير التشريح |
| Honey, You're just in time. | Open Subtitles | {\3cH8018A7\cHD1A6CE}عزيزي , عزيزي , لقد وصلت في الوقت المناسب |
| You're just in time for the briefing. | Open Subtitles | أتيت في الوقت المناسب لسماع بيان المهمة. |
| You're just in time. Get something to put on him. | Open Subtitles | فرانسوا، لقد أتيت في وقتك أحضري شيئا لتضعيه عليه |
| Detective Gordon, You're just in time for the big finish. | Open Subtitles | المحقق جوردون أنت فقط في الوقت المناسب للنهاية الكبيرة |
| It's okay, You're just in time. | Open Subtitles | لا بأس، أنك وصلت في الوقت المُناسب |
| You're just in time for the food. | Open Subtitles | انت فقط في الوقت المناسب للطعام. |
| You're just in time to be herded aboard the cattle express. | Open Subtitles | أتيتم في الوقت المناسب لسماع حديث الرعاع. |
| You're just in time for Sponge-bath the Old Folks Day. | Open Subtitles | جئت بوقت يوم تحميم كبار السن |
| Oh, You're just in time. | Open Subtitles | أوه، جئتم في الوقت المناسب |
| Didn't expect to see you here. You're just in time. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أراك هنا جئتي في الوقت المناسب |
| Chess must wait. You're just in time for the surprise. | Open Subtitles | الشطرنج ينتظر جئت في وقتك المناسب للمفاجأةة |
| You're just in time for elevenses. | Open Subtitles | تفضل، فقد وصلت بالوقت المناسب لموعد الشاي |