| My delegation also wishes you every success in your future endeavours. | UN | ويتمنى وفدي أيضا لكم كل نجاح في مساعيكم في المستقبل. |
| Mr. President, I wish you every success in your difficult task. | UN | سيادة الرئيس، أتمنى لكم كل التوفيق في أداء مهمتكم الصعبة. |
| I wish you every success in this difficult enterprise. | UN | وأتمنى لكم كل النجاح في هذه المهمة الصعبة. |
| We wish you every success and hope to see you again. | UN | ونتمنى لك كل النجاح ونأمل في أن نراك من جديد. |
| I'll call you every morning and describe what I'm going to wear. | Open Subtitles | سوف أتصل بك كل صباح لأصف لك ما الذى سوف أرتديه |
| The government has a secret system-- a machine that spies on you every hour of every day. | Open Subtitles | الحكومة لديها نظام سري آلة تتجسس عليك كل ساعة كل يوم |
| We wish you every success in discharging your very responsible mission. | UN | نتمني لكم كل التوفيق في تصريف مهمتكم ذات المسؤولية الكبيرة. |
| We wish you every success and offer you our support and cooperation. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح كما نؤكد لكم استعدادنا لدعمكم والتعاون معكم. |
| I wish you every success in discharging your lofty functions. | UN | وأتمنى لكم كل النجاح في اضطلاعكم بوظائفكم العالية المقام. |
| I wish you every success in your noble endeavours. | UN | وإني أتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم النبيلة. |
| We wish you every success in your important task. | UN | وإننا نتمنى لكم كل النجاح في عملكم الهام. |
| I express the support of the Cypriot delegation, and I wish you every success in fulfilling your duties. | UN | وأود أن أعرب عن دعم الوفد القبرصي، وأتمنى لكم كل التوفيق والنجاح في أداء مسؤولياتكم. |
| We offer you our support and wish you every success in your work. | UN | نحن نقدم لكم دعمنا ونتمنى لكم كل التوفيق والنجاح في عملكم. |
| I assure you of my delegation's full cooperation and wish you every success. | UN | وأؤكد لكم تعاون وفد بلدي الكامل معكم وأتمنى لكم كل النجاح. |
| We wish you every success and you may count fully on the support of the Russian delegation. | UN | إننا نتمنى لك كل التوفيق ويمكنك التعويل على الدعم الكامل من الإتحاد الروسي. |
| We therefore wish you every success in this task. | UN | لهذا فإننا نتمنى لك كل النجاح في هذه المهمة. |
| Yesterday, I left a message saying that I would be calling you every morning until you let me apologize. | Open Subtitles | تركت لك البارحة رسالة قلت فيها أنني سأتصل بك كل صباح حتى تدعني أعتذر |
| Because I can't keep relying on you every time something breaks. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنني أن أستمر في الاعتماد عليك كل مرة يتعطل بها شيئا |
| The government has a secret system, a machine that spies on you every hour of every day. | Open Subtitles | الحكومة لديها نظام سريّ آلة تتجسس عليك كلّ ساعة من كلّ يوم |
| - I bet he calls you every night when he's away, doesn't he? | Open Subtitles | أراهن أنّه يتصل بكِ كل ليلة عندما يكون مسافراً، أليس كذلك؟ |
| Corporate office building, numerous magazine covers, the check I write you every week. | Open Subtitles | مبنى مكتب الشركة، العديد من اغلفة المجلات، الشيك الذى اكتبه لكِ كل اسبوع |
| I wanted to see you again. I've thought of you every day, | Open Subtitles | أردت أن أراك من جديد لقد كنت أفكّر فيك كل يوم |
| - I hope so. Oh, my love, I shall miss you every moment when you're gone. | Open Subtitles | يا حبي, سوف أشتاق إليك كل لحظة عندما ترحل. |
| Thank you again for the wide-ranging consultations, and we wish you every success. | UN | نشكركم مرة أخرى على مشاوراتكم الموسعة ونتمنى لكم كامل النجاح. |
| You know, i could bake these for you every week, | Open Subtitles | تعرف، يمكن أن أخبز هذه لك كلّ إسبوع، |
| You're an amazing woman, and I thank God for you every day. | Open Subtitles | انتي امرأة رائعة وانا أشكر ربي عليكِ كل يوم |
| I've thought about you every day since I left. | Open Subtitles | لقد فكّرتُ بكِ كلّ يوم منذ غادرت. |
| Taylor, I'm tired of having this conversation with you every year. | Open Subtitles | تايلور, أنا سئمت من خوض هذه المحادثة معك كل سنة |
| Then I don't have to tell you every marriage is stressful. | Open Subtitles | ثمّ أنا ليس من الضروري أن أُخبرُ أنت كُلّ زواج مرهقُ. |