"your soup" - Translation from English to Arabic

    • حسائك
        
    • الحساء الخاص بك
        
    • حساءك
        
    • شوربتك
        
    • حساءكِ
        
    • حسائكِ
        
    • شوربتَكَ
        
    • شوربتُكَ
        
    • لحسائك
        
    So you got a little sausage in your soup this year. BFD. Open Subtitles أذا لديكِ بعض النقانق في حسائك هذه السنة, يا له من اتفاق
    So would you prefer less or more in your soup? Open Subtitles هل تفضلين القليل أم أكثر قليلاً في حسائك
    If you're going to eat quite quickly, you can finish your soup. Open Subtitles إذا أردت أن تأكل بسرعة يجب عليك أن تنهي حسائك
    I got your soup but not until I punched this city in the damn throat. Open Subtitles حصلت الحساء الخاص بك ولكن ليس حتى أنا كمات هذه المدينة في لعنة الحلق.
    I'm not hungry enough to do your soup justice this evening. Open Subtitles أنا لست جائعة بما يكفي هذا المساء لأعطي حساءك حقه
    your soup's thin. Just like in the camp. Open Subtitles شوربتك خفيفة تماماً كشوربة المخيم
    Eat your soup before it gets cold. Open Subtitles تناول حسائك, قبل أن يصبح بارداً
    Liesel, eat your soup and go and get dressed. Open Subtitles ليزل)، أكمليّ حسائك و بعدها) .إذهبِ لإرتداء ملابسكِ
    your soup and your favourite garlic bread-sticks.. Open Subtitles .. حسائك و أصابع خبز الثوم المفضلة لديك
    Oh, terribly sorry, sir. your soup is gratis. Open Subtitles أسفي الشديد يا سيدي, حسائك مجاني
    You demand perfection from yourself, from your soup. Open Subtitles تطلب الإتقان من نفسك, من حسائك
    Eat your soup, will you, darling, before it gets cold. Open Subtitles تناولي حسائك يا عزيزتي قبل أن يبرد
    I'm the fly in your soup. Open Subtitles انا الذبابة في حسائك
    Then you fell asleep in your soup. Open Subtitles ثم غفوتَ في حسائك
    I had an epiphany getting your soup. Open Subtitles كان لي عيد الغطاس الحصول على الحساء الخاص بك.
    You guys can sit here and cry in your soup. Open Subtitles يا رفاق يمكن الجلوس هنا والبكاء في الحساء الخاص بك.
    You'll finish your soup later, it's better not to eat now. Open Subtitles سوف تنتهي الحساء الخاص بك في وقت لاحق، فمن الأفضل عدم تناول الطعام الآن.
    I think you should blow on your soup before you eat it. Open Subtitles أعتقد أن عليك التبريد حساءك قبل أن تأكليه
    I heard you gave Anton your soup. That was very considerate of you. Open Subtitles .سمعت بأنك أعطيت (أنتون) شوربتك لقد كان هذا من احساسك بشعور الآخرين
    You'll say another five A ves and beg your soup... for that little display of pride, Sister. Open Subtitles ستتلين خمسة صلوات إضافيّة و تستجدين حساءكِ .. لإظهار القليل من الكبرياء، يا أختاه.
    Oh, mom. Come on, now. your soup is incredible. Open Subtitles أمي ، بالله عليكِ ، حسائكِ لذيذاً جداً إنني أحتاج الآن لجميع الأسرار
    Sir, I just put your soup in your office, it's very hot, so... Open Subtitles السيد، أنا فقط وَضعتُ شوربتَكَ في مكتبِكَ،
    Parting your soup is not a miracle. Open Subtitles فْصلُ شوربتُكَ لَيس معجزة.
    I didn't tell you'cause I know you like your soup, and I didn't want to make you upset. Open Subtitles أنا لم أخبرك بذلك لأنني أعلم مدى حبك لحسائك ولم أرد أن أراك متضايقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more