| And you're afraid. Of yourself, of everything, all the time. | Open Subtitles | ,وأنت تخشى من نفسك من كل شيء, طوال الوقت |
| You have to rid yourself of the implants from the extraterrestrial dictators! | Open Subtitles | يجب أن تحرّر نفسك من الخلايا التى زرعها فينا طُغاة الفضاء |
| Being what you are. How can you deprive yourself of the taste? | Open Subtitles | أن تكون ما أنت عليه و تحرم نفسك من المذاق ؟ |
| Point is to free yourself of delusion, not turn you into a drunken sailor. | Open Subtitles | المغزى هو ان تحرر نفسك من الوهم، وليس تحويلك الى بحار مخمور |
| You denied yourself of the prize that you came here for. | Open Subtitles | . ستحرم نفسك من الجائزة التي جئت من أجلها |
| I don't understand why you think you have to deprive yourself of pleasure before you perform. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا تظن أنه عليك أن تحرم نفسك من المتعة قبل أن تقوم بالآداء |
| Rid yourself of them. And break no more upon subject. | Open Subtitles | خلص نفسك من هذه المشاعر، ولا تتحدث عن هذا مجددًا |
| Find yourself a girl. And you will rid yourself of these tremors. | Open Subtitles | جدْ لنفسكَ فتاةً، وسوف تخلص نفسك من هذهِ الرعشات. |
| There is only one way to free yourself of guilt. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط لتحرر نفسك من الذنب |
| I'm only humbly suggesting that if your true intent is to rid yourself of a rival, then this doesn't need to be a political matter. | Open Subtitles | فقط اقترح وبتواضع اذا كانت نيتك الحقيقيه ان تخلص نفسك من منافس عندها لن يكون هناك حاجة للامور السياسيه |
| Do not deprive him or yourself of that honor. Mary: [ Crying ] [ Indistinct conversations ] | Open Subtitles | لا تحرميه او تحرمي نفسك من نيل هذا الشرف أذهب بعيداً |
| So now you absolve yourself of all responsibility? | Open Subtitles | أذن أنتِ الآن تحلًين نفسك من كل المسؤوليات؟ |
| Do not deny yourself of what you know you must do. | Open Subtitles | لا تحرمي نفسك من عمل ما تعرفي أنه يجب القيام به |
| So you can absolve yourself of any responsibility and answer everything with empty platitudes. | Open Subtitles | لكي تنصلي نفسك من كل المسؤولية والاجابة على كل شيء بجمل مبتذلة فارغة |
| And this time, disabuse yourself of the idea that this is a conversation between equals where I make an argument, you make a counterargument, and we agree to disagree. | Open Subtitles | وهذه المرة, خلص نفسك من فكرة أن هذه محادثة بين اثنان متساويين حينما أقوم بالتحدث, تقوم أنت بالحديث المضاد, |
| Really you try to free yourself of attachments the sources of suffering. | Open Subtitles | انتِ تحاولين.. تحرير نفسك من الروابط. مصادِر المعاناة. |
| You would free yourself of all of that cumbersome impossibility of needing to control the world or control your mate or control your child. | Open Subtitles | ستخلص نفسك من كل تلك الاستحالة المرهقة من الحاجة إلى التحكم بالعالم أو التحكم بصاحبك |
| Im talking about shedding yourself of guilt, of anger, of ill-feeling, | Open Subtitles | أتحدث عن تخليص نفسك من الشعور بالذنب ، و الغضب ، و المشاعر السيئة |
| Taking More Baby Steps To Free yourself of Your Fearf The Outside. | Open Subtitles | لاتخاذ المزيد من خطوات الطفل لتخليص نفسك من مخاوفك مما يوجد بالخارج |
| Free yourself of your financial oppressors g giving african love. | Open Subtitles | حرر نفسك من الظالمين المالي الخاص بك عن طريق الحب الأفارقة. |