| 'There's a chance that Malik knew'about the evidence Ziane found.' | Open Subtitles | هناك احتمالية أن مالك عرِف عن أمر الدليل الذي وجده زيان |
| We appreciate you coming, Mark. Ca va? So, this is what Ziane gave Malik Suri. | Open Subtitles | نحن نقدر مجيئك يا مارك إذن هذا ما أعطاه زيان لـ مالك سوري |
| Maybe Ziane would give a shit, if he wasn't rotting in jail. | Open Subtitles | ربم سيهتم لذلك (زيان) لو أنه لا يتعفن في السجن الآن |
| ~ Khalid Ziane. ~ That can't be all you know. | Open Subtitles | خالد زيان - لا يمكن أن يكون هذا كل ما تعرفه - |
| Ziane never submitted any evidence during the investigation. | Open Subtitles | زيان لم يقم بإدخال أي دليل خلال التحقيق |
| Ziane never submitted any evidence during the investigation. | Open Subtitles | زيان لم يدخل أي دليل خلال التحقيق |
| That man Ziane hurt you. All those surgeries... | Open Subtitles | ذاك الرجل زيان قد آذاك وكل تلك الجراحات |
| We will try another approach with Ziane. | Open Subtitles | سنحاول أن نصل إلى زيان مرة أخرى |
| Ziane was leaking information to that journalist... | Open Subtitles | زيان سرَّب معلومات لذاك الصحفي |
| Don't worry. We'll find a way to get through to Ziane. | Open Subtitles | لا تقلقي, سنجد طريقة للوصول إلى زيان |
| Someone Ziane fed information to. | Open Subtitles | شخص ما كان يزوده زيان بالمعلومات |
| Khalid Ziane is in jail in Chalons du Bois. | Open Subtitles | خالد زيان في السجن في شالون |
| Khalid Ziane. Khalid Charmataines. | Open Subtitles | خالد زيان, خالد شارماتين |
| And first we will go and see Khalid Ziane. | Open Subtitles | وأولًا سنذهب لنرى خالد زيان |
| This is what Ziane gave Malik Suri. | Open Subtitles | هذا ما أعطاه زيان لـ سوري |
| Don't mistake me, Monsieur Ziane. | Open Subtitles | لا تخطئني يا سيد (زيان) |
| ~ Monsieur Ziane. | Open Subtitles | - السيد زيان - |