Zainal Abidin Zin, Deputy Minister of Home Affairs of Malaysia | UN | زين العابدين زين، نائب وزير الشؤون الداخلية في ماليزيا |
Nay Myo Zin, who left the army in 2005 and then volunteered for a blood donor group headed by a member of the National League for Democracy, had been charged under the Electronics Act. | UN | والمتهم ناي ميو زين كان قد ترك الجيش عام 2005 وتطوع للعمل في مجموعة للتبرع بالدم يرأسها أحد أعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، وقد وجهت إليه تهمة بموجب قانون الإلكترونيات. |
Ms. King Bee Hsu,* Mr. Mohamed Zin Amran,** Mr. Westmoreland Palon, Mr. Idham Musa Moktar | UN | السيدة كينغ بي هسو، السيد محمد زين عمران، السيد واستمورلند بالون، السيد إدهام موسى مختار. |
Oh, California Zin. | Open Subtitles | كاليفورنيا زين حسنا، ليس هناك عيب في أخذ بعض الحرية |
Uh, sorry, broham, no beer, but we do have skinny girl white Zin spritzers and if you'd like, I can 86 the parasol, throw in a lemon chunk for you. | Open Subtitles | آسف صاح، لا توجد بيرة لكن لدينا شراب الفتاة النحيلة وايت زين برستلز وإذا كنت تريد لدينا نبيذ 86 بارسول |
Uh, how about we get you a little Zin to calm your nerves? | Open Subtitles | اه، ماذا عن نحصل لكم القليل زين لتهدئة أعصابك؟ |
Zin and that Japanese are contacting each other again. | Open Subtitles | زين وذلك الياباني يتصلان ببعضهما مرة أخرى |
We are here on behalf of Zin, to collect money you owe her. | Open Subtitles | نحن هنا بالنيابة عن زين لنأخذ المال الذي تدين به لها |
And we'll have, I don't know, a bottle of chilled white Zin. | Open Subtitles | عندما نبدأ بالتواعد وسـيكون معي زجاجة تشـيلي زين |
Ms. Hsu King Bee*, Mr. Amran Mohamed Zin**, Ms. Muzalmah Mustapha Kamal, Mr. Moktar Idham Musa. | UN | السيدة هسو كينغ بي*، السيد عمران محمد زين**، السيدة مسالمة مصطفى كمال، السيد مختار أدهم موسى. |
Others in this dormitory are Htay Kywe, Min Zeya, Mie Mie, Mya Aye, Aung Thu, Ko Ko Gyi, Aung Naing, U Pyi Kyaw and U Zin Payit. | UN | ومن السجناء الآخرين الذين أودعوا في هذا المبيت، اهطاي كيوي، ومن زياه، ومي مي، وميا آي، وأولغ ثو، وكو كو غي، وأونغ ناينغ، ويو بي كياو، ويو زين باييت. |
Ms. King Bee Hsu*, Mr. Mohamed Zin Amran**, Mr. Idham Musa Moktar | UN | السيدة كينغ بي هسو*، السيد محمد زين عمران**، السيد إدهام موسى مختار |
Also prisoners from Zin Bar camp, where about 400 prisoners are reportedly detained, are said to have participated in the building of the Ye-Tavoy railway in 1995. | UN | وذكر أيضا أن سجناء من معسكر زين بار، حيث يوجد ٤٠٠ سجين، قد شاركوا في تشييد خط السكة الحديدية يي - تافوي في سنة ١٩٩٥. |
How does auntie Zin know these people? | Open Subtitles | كيف تعرف عمتي زين هؤلاء الناس؟ |
Zin is trying to send this letter to her husband. | Open Subtitles | زين تحاول إرسال هذا الخطاب لزوجها |
Kyaw Zin Win, who remains in Insein prison, has been allegedly charged under sections 6, 32 (b) and 13/1 of the Penal Code. | UN | ويقال إنه تم توجيه اتهام إلى كياو زين وين الذي لا يزال في سجن أينساين، بموجب المواد 6 و32(ب) و13/1 من قانون العقوبات. |
Ms. King Bee Hsu*, Ms. Poh Yeok Margaret**, Mr. Besar Wan Ali, Ms. Rastam Shahrom Zuraida, Ms. Yusof Nor Amni, Mr. Mohamed Zin Amran, Ms. Abu Hasan Farida, Mr. Thang Ah Yong, Mr. Tay Bian How, Mr. Amar Singh, Mr. Idham Musa Moktar, Ms. Adenan Anil Fahriza, Mr. Ahmad Edora | UN | السيدة كينغ بي هسو، السيد بوه يويك مارغاريت، السيد بيسار وان علي، السيدة راستام شهروم زريدة، السيدة يوسف نور أمني، السيد محمد زين عمران، السيدة أبو حسن فريدة، السيد ثانغ أه يونغ، السيد تاي بيان هاو، السيد أمار سينغ، السيد إدهام موسى مختار، السيدة عدنان أنيل فهريزة، السيد أحمد إيدورا |
18. 29 September 1997 At 1000 hours, three helicopters were observed above Zin Al-Qaws, where they circled for five minutes before returning to Iranian territory. | UN | في الساعة ١٠٠٠ شوهدت )٣( طائرات سمتية فوق عارضة )زين القوس( حيث حلقت لمدة )٥( دقائق ثم عادت إلى العمق اﻹيراني. |
Mr. Amran Mohamed Zin | UN | السيد عمران محمد زين |
Mr. Amran Mohamed Zin | UN | السيد عمران محمد زين |
I'll stay in Zhu Zin only long enough to make what I can. | Open Subtitles | سأبقى بـ(زوزين) فترة كافيه لأفعل ما أستطيعه |