| ¡Fuera de mi camino, enano, o te aplastaré como a una pulga! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي أيها القصير أو ساسحقكك تحت قدمي كالحشرة |
| ¡No quiero tu maldito empleo! Ya tengo uno. ¡Fuera de mi camino! | Open Subtitles | لا أريد وظيفتك اللعينة، عندي وظيفة بالفعل ابتعد عن طريقي |
| ¡Fuera de mi camino, parasitos! | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي أيها الطفيليات لقد قلت ابتعدوا عن طريقي |
| Fuera de mi camino cobardes con cinturon de seguridad | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي أيها الجبناء الذين يرتدون أحزمة الأمان |
| Hallaré un sitio donde dormir. Fuera de mi camino. | Open Subtitles | سأجد مكاناً للنوم سأقوله لك, إبتعد عن طريقى |
| ¡Fuera de mi camino! ¡Ve! Esto es sólo el comienzo. | Open Subtitles | إبتعدوا عن طريقي إذهبوا إنها فقط البداية |
| No bromeo, Xander. ¡Fuera de mi camino, ¡ahora! | Open Subtitles | أنا لا أمزح يا أكساندر أبتعد عن طريقي , الآن |
| Quiero que te vayas de aquí. - Fuera de mi propiedad y déjame solo. | Open Subtitles | أخرجي من هنا إبتعدي عن ممتلكاتي، إتركيني و شأني |
| Fuera de mi cama o le digo a la abuela que fuman hierba. | Open Subtitles | ابتعد عن سريري ,سأقول أنك تتعاطى المخدرات |
| Yo me ocuparé de Wilson. Fuera de mi vista. | Open Subtitles | سأهتم بموضوع , ويلسون وأنت ابتعد عن وجهي |
| fuera de mi camino, fenómeno con anteojos y cola de caballo | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق يا مسخ النظارات وذيل الحصان |
| Fuera de mi camino, o contaré hasta tres... | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي الآن، سأعد الى ثلاثة هل تعرف ماذا؟ |
| ¡Estoy viejo para esto! Ahora, fuera de mi vista. | Open Subtitles | انا عجوز جداً على هذا الأن ابتعدوا عن نظري |
| Hemos localizado a la Jedi huida. Fuera de mi camino. ¡Cuidado! | Open Subtitles | لقد حددنا مكان الجاداي المتشرد ابتعدوا عن الطريق احترس |
| Vamos, fuera de mi camino. ¡Déjenme pasar! | Open Subtitles | هيا ابتعدوا عن الطريق دعوني اعبر |
| Fuera de mi camino o paso por encima de ti. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي أو سأتجاوزك مالذي تختاره ؟ |
| Fuera de mi camino, Ivan Stivan. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي يا أيفان ستيفان |
| Fuera de mi camino. Trabajé doble turno y tengo que comer. | Open Subtitles | إبتعدوا عن طريقي فقد عملت نوبتين وأريدُ الأكل |
| Bien, maldito retardado, fuera de mi camino. | Open Subtitles | حسناً، أيها المعوق، أبتعد عن طريقي. |
| Mantenlo fuera de mi perímetro. Estabas profanando mis escaleras de la entrada. | Open Subtitles | إبتعدي عن جدولتي كنتم على وشك تدنيس سلم بابي |
| Fuera de mi camino. | Open Subtitles | أبتعدوا عن طريقي. أبتعدوا عن طريقي. |
| ¡Hey, abuela, fuera de mi camino! | Open Subtitles | ابتعد! ا مرحبا أيتها الجدة, ابتعدي عن طريقي |
| - Fuera de mi camino, perdedora. | Open Subtitles | تنحى عن طريقي.. يا خاسره |
| Fuera de mi cuarto, puta enferma. | Open Subtitles | اخرجي من غرفتي، أيتها الحقيرة. |
| ¡ Dejadme, asquerosos! ¡ Fuera de mi habitación! | Open Subtitles | أخرجوا، أيها الوحوش أنتم أناس مرعبين، أخرجوا من غرفتي! |
| Fuera de mi vida. No quiero verte nunca más. | Open Subtitles | أخرجي من حياتي , لا أريد أن أراكِ مجدداً |
| ¡Fuera de mi camino! | Open Subtitles | تنحوا عن الطريق |
| Mantente fuera de mi laboratorio y fuera de mi vida, o de lo contrario. | Open Subtitles | إبتعدْ عن مختبرِي وإقامتِي خارج حياتِي، وإلاَّ. |
| Fuera de mi auto. | Open Subtitles | إخرجي من سيارتي |