"¿ coronel" - Translation from Spanish to Arabic

    • كولونيل
        
    • العقيد
        
    • عقيد
        
    • الكولونيل
        
    • كونول
        
    Teniente Coronel Muhunguzi O. P. de la Cuarta División Teniente Coronel Jackson Bell UN قائد السلاح الجوي الاستطلاعي التابع للفرقة الرابعة اللفتننت كولونيل جاكسون بيل
    Director de Logística Combatiente Teniente Coronel Jet UN مدير سوقيات المعارك اللفتننت كولونيل جيت
    Por iniciativa del Ministerio del Interior, se detuvo en relación con el asesinato del periodista a un sospechoso, el coronel del ejército Sat Soeun. UN واعتقل المشتبه فيه وهو كولونيل بالجيش اسمه سات سويون بناء على إجراء اتخذته وزارة الداخلية واحتجز في جريمة قتل الصحفي.
    Coronel Gédéon Fyiroko, Ministro de Defensa Nacional UN العقيد غوديوف فييروكو، وزير الدفاع الوطني
    Las fuerzas del General Morgan consiguieron expulsar a las del Coronel Ahmed Omar Jess, aliado del movimiento del General Aidid dentro de la SNA. UN ونجحت قوات الجنرال مورغان في طرد قوات العقيد أحمد عمر جِس، المتحالفة مع حركة الجنرال عيديد في التحالف الوطني الصومالي.
    Coronel, los Tok'ra nunca han tenido los recursos militares de los Goa'uld. Open Subtitles عقيد التوك رع لم يكن لديهم مصادر عسكرية مثل الجواؤلد
    Desaparición del coronel Kajuba Kelenge de las FAC después de su detención. UN اختفاء الكولونيل كاجوبا كالينجي من القوات المسلحة الكونغولية بعد اعتقاله.
    Teniente Coronel (r) José Rufino Menéndez Hernández UN الليفتنانت كولونيل خوسيه روفينو ميننديس إرنانديس
    "El coronel Haki me dijo que me estarías esperando cuando llegase a Batumi. Open Subtitles كولونيل هاكى قال لى انه سوف يرسلك فورا لمقابلتى فى باتومى
    Olvida una cosa, Coronel. Yo sólo le estaba disparando a su sombrero. Open Subtitles انك تنسى شيئا واحدا يا كولونيل كنت اطلق باتجاه قبعتك
    Ya sé que es tarde, pero necesito hablar con el coronel Niles. Open Subtitles الوقت متاخر و لكنى احتاج الى التحدث مع كولونيل نيلز
    Si me recuerda, coronel recordará que sé el ejercicio tan bien como usted. Open Subtitles لو تذكرني يا كولونيل لكنت تذكرت الآن التدريب الذي دربتك اياه
    Coronel, su informe decía que Apophis murió a bordo de su nave. Open Subtitles كولونيل .. تقريرك يوضح ان ابوفيس قتل على متن السفينه
    El coronel Makepeace vino con media docena de equipos SG para rescatarnos. Open Subtitles كولونيل ماكبيس جاء مع بعض فرق ال اس جى لأنقاذنا
    No se sienta tan mal, Coronel. Todos me están diciendo lo mismo. Open Subtitles لا تشعر بسوء كولونيل كلّ شخص هنا يخبرني نفس الشيء
    Mire, Coronel O'Neill, la verdad es, no estoy sólo interesado en el espacio exterior... Open Subtitles ترى ذلك كولونيل أونيل الحقيقة هي أنا لست ففقط مهتما بالفضاء الخارجي
    Esa organización también le había suministrado información sobre la brigada especial antibandas, con base en Maroua, al mando del Coronel Pom. UN وقد زودته هذه المنظمة أيضا بمعلومات عن وحدة شرطة لمكافحة العصابات مقرها في مارووا وتخضع لقيادة العقيد بوم.
    El Coronel Yusuf insistió en que sólo asistiría a la reunión si el Presidente Hassan declaraba no ser presidente. UN وأصر العقيد يوسف على أنه لن يحضر الاجتماعات إلا إذا أعلن الرئيس حسن أنه ليس رئيسا.
    El Coronel Abdillahi Yusuf contó con el apoyo de un amplio contingente de soldados etíopes procedentes de la Quinta Región etíope. UN وكان العقيد عبد الله يوسف يتلقى الدعم من وحدة كبيرة من القوات الإثيوبية من المنطقة الخامسة في إثيوبيا.
    :: Director de Seguridad Nacional del estado de Darfur meridional, Coronel Abdel Razim UN :: مدير الأمن الوطني في ولاية جنوب دارفور، العقيد عبد العظيم
    Coronel, sabe tan bien cómo yo que dejamos esto exactamente como lo encontramos. Open Subtitles عقيد, أنت وأنا نعرف بالضبط ما تركناه كما بنفس الطريقة وجدناه
    Un coronel de la ONU discutía con alguien de la embajada de EE.UU. Open Subtitles كان نقاش بين عقيد من الأمم المتّحدة وموطّف من السّفارة الأمريكية
    El Gobierno de Rwanda arrestó al Coronel Mutebutsi en esa misma época por tratar de cruzar la frontera. UN وألقت حكومة رواندا القبض على الكولونيل موتيبوتسي في نفس ذلك الوقت تقريبا لمحاولته عبور الحدود.
    ¿Las Fuerzas Armadas Coronel? Open Subtitles كونول في الجيش؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more