| Si te envío de vuelta, no seré capaz de sacarte de nuevo, ¿lo entiendes? | Open Subtitles | لو أنني أرجعتك ثانية فلن أكون قادرة على أن أسحبك للخارج ثانية هل تفهم ذلك؟ |
| Soy la única en la que puedes confiar, ¿lo entiendes? | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي يمكنك الوثوق بها, هل تفهم هذا ؟ |
| ¿Lo entiendes? ¡Me lo prometiste! ¡No me queda nadie! | Open Subtitles | هل تفهم انت وعدتنى ليس لى احد اخر ليس لى احد اخر |
| Eso es muy importante. Sin importar lo que quieras, todo saldrá mal si alguien se entera. Saldrá mal para todos, ¿lo entiendes? | Open Subtitles | هذا مهم جداً, أيا كان ما تريدينه, ستصبح الأمور سيئة إذا علم أي أحد ستسوء الأمور, هل تفهمين ذلك؟ |
| Si veo algo raro, algo que parezca un arma, la tiro al puto lago, te lo juro, ¿lo entiendes? | Open Subtitles | إن رأيتُ شيئا غريبًا أي شيئ يبدو كسِلاح سأرميه في البحيرة ،أقسم بذلك هل تفهمين ؟ |
| Mira, hay líneas que nunca he cruzado, no importa cuánto él quisiera que lo hiciera es por eso que estoy aquí con ustedes, lo entiendes? | Open Subtitles | اسمع , هناك حدود لم اتخطاها ابدا مهما كانت رغبته في ان افعل ولهذا انا معك هنا هل فهمت ؟ |
| No hay nada más aquí, Michael, ¿lo entiendes? | Open Subtitles | إنه مجرد عمل لا يوجد شي آخر أكبر من هذا هل تفهمني يا مايكل ؟ |
| Sólo queremos averiguar que fue lo que pasó realmente, Greg, ¿lo entiendes? | Open Subtitles | نريد إكتشاف الحقيقة ، جريج ، هل تفهم ذلك؟ |
| ¿Si te vas con esa chica, no cuentes conmigo, lo entiendes? | Open Subtitles | اذا ذهبت مع تلك الفتاه لا تعتمد على , هل تفهم ؟ |
| Se que esto no tiene mucho sentido, pero, ¿lo entiendes? | Open Subtitles | أعني أن ذلك لا يعطي أي معنى، ولكن هل تفهم ؟ |
| ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | لا يمكنك إخبار أي شخص بما وجدنا هل تفهم ذلك ؟ |
| Y no pueden ir y venir todos los días, porque están muy lejos, ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | و لا يستطيعون المجىء و الذهاب كل يوم, لأنهم يعيشون بعيدا جدا , هل تفهم ؟ |
| Hay cosas que no podemos controlar. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء لا نستطيع السيطرة عليها هل تفهم ذلك؟ |
| Si llegas a delatarnos, y vamos a romperte la cara, ¿lo entiendes? | Open Subtitles | قومي بفضح أمرنا، وسوف يستلم وجهكِ بالبريد، هل تفهمين ؟ |
| ¿Sabes que nadie contrata a corredores ahora mismo? ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | تعرفين أن لا أحد يوظف سماسرة بورصة حالياً هل تفهمين هذا؟ |
| Cualquier infracción añadirá 10 años a tu sentencia. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | وأي مخالفة تضيف لفترة عقوبتكِ عشر سنوات تلقائياً ، هل تفهمين هذا؟ |
| Cuando te ve, espera más de mí. ¿No lo entiendes? Hay galletas con nueces de macadamia. | Open Subtitles | هو عندما يراك فانه يطلب المزيد مني ، هل فهمت ذلك ؟ |
| - ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | و في المقابل ، فإنهم سوف يعطونك صندوقا صغيرا هل فهمت ذلك؟ |
| Te cortaré las bolas y te cortaré la garganta, ¿lo entiendes? | Open Subtitles | سوف اقطع اعضائك ، وسوف اقطع عنقك ، هل تفهمني ؟ |
| Servicio de Ritmo Interno. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | خدمة الايقاع الداخليه هل فهمتي.. |
| Dime que lo entiendes. ¿Comprendes que azul no es jodidamente lindo? | Open Subtitles | أخبريني أنكِ فَهمتِ , هل فهمتِ أن الأرزق ليس لطيفًا جدًا ؟ |
| Si vuelves a inmiscuirte en mis asuntos, te juro que acabaré lo que empecé el día que nos conocimos. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | إذا جرؤت على أن تتدخل فى مسائلىالشخصيهمرةأخرى, أعدُك بأن أنهى العمل الذى بدأته يوم لِقائنا هل تفهمنى ؟ |
| Porque entonces seré yo el que te joda a ti. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | لإنني سأعبث معك .. هل فهمتني ؟ ؟ |
| Haz lo que te digan, Mick, ¿lo entiendes? | Open Subtitles | أفعل ما أمرك به هل هذا مفهوم ؟ |
| Nuestra salvación depende de que encontremos la cámara. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | خلاصنا يعتمد على إيجاد هذه الغرفة هل تفهمي ذلك؟ |
| ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | هل تفهميني ؟ |
| Me da lo que necesito. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | تَعطيني ما أَحتاجُه. هَلْ تَفْهمُ ذلك؟ |
| ¡Muerte a los judíos y a los negros! ¿Lo entiendes? ¡Mierda! | Open Subtitles | الموت لليهود والزنوج, هل فهمتم ؟ اللعنة. |
| Lo entiendes, ¿limoranjo? | Open Subtitles | هل فهمتها ؟ "لورنج" |
| ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | هل تفهمى ؟ |