"¿ lo entiendes" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تفهم
        
    • هل تفهمين
        
    • هل فهمت
        
    • هل تفهمني
        
    • هل فهمتي
        
    • هل فهمتِ
        
    • هل تفهمنى
        
    • هل فهمتني
        
    • هل هذا مفهوم
        
    • هل تفهمي
        
    • هل تفهميني
        
    • هَلْ تَفْهمُ
        
    • هل فهمتم
        
    • هل فهمتها
        
    • هل تفهمى
        
    Si te envío de vuelta, no seré capaz de sacarte de nuevo, ¿lo entiendes? Open Subtitles لو أنني أرجعتك ثانية فلن أكون قادرة على أن أسحبك للخارج ثانية هل تفهم ذلك؟
    Soy la única en la que puedes confiar, ¿lo entiendes? Open Subtitles أنا الوحيدة التي يمكنك الوثوق بها, هل تفهم هذا ؟
    ¿Lo entiendes? ¡Me lo prometiste! ¡No me queda nadie! Open Subtitles هل تفهم انت وعدتنى ليس لى احد اخر ليس لى احد اخر
    Eso es muy importante. Sin importar lo que quieras, todo saldrá mal si alguien se entera. Saldrá mal para todos, ¿lo entiendes? Open Subtitles هذا مهم جداً, أيا كان ما تريدينه, ستصبح الأمور سيئة إذا علم أي أحد ستسوء الأمور, هل تفهمين ذلك؟
    Si veo algo raro, algo que parezca un arma, la tiro al puto lago, te lo juro, ¿lo entiendes? Open Subtitles إن رأيتُ شيئا غريبًا أي شيئ يبدو كسِلاح سأرميه في البحيرة ،أقسم بذلك هل تفهمين ؟
    Mira, hay líneas que nunca he cruzado, no importa cuánto él quisiera que lo hiciera es por eso que estoy aquí con ustedes, lo entiendes? Open Subtitles اسمع , هناك حدود لم اتخطاها ابدا مهما كانت رغبته في ان افعل ولهذا انا معك هنا هل فهمت ؟
    No hay nada más aquí, Michael, ¿lo entiendes? Open Subtitles إنه مجرد عمل لا يوجد شي آخر أكبر من هذا هل تفهمني يا مايكل ؟
    Sólo queremos averiguar que fue lo que pasó realmente, Greg, ¿lo entiendes? Open Subtitles نريد إكتشاف الحقيقة ، جريج ، هل تفهم ذلك؟
    ¿Si te vas con esa chica, no cuentes conmigo, lo entiendes? Open Subtitles اذا ذهبت مع تلك الفتاه لا تعتمد على , هل تفهم ؟
    Se que esto no tiene mucho sentido, pero, ¿lo entiendes? Open Subtitles أعني أن ذلك لا يعطي أي معنى، ولكن هل تفهم ؟
    ¿Lo entiendes? Open Subtitles لا يمكنك إخبار أي شخص بما وجدنا هل تفهم ذلك ؟
    Y no pueden ir y venir todos los días, porque están muy lejos, ¿Lo entiendes? Open Subtitles و لا يستطيعون المجىء و الذهاب كل يوم, لأنهم يعيشون بعيدا جدا , هل تفهم ؟
    Hay cosas que no podemos controlar. ¿Lo entiendes? Open Subtitles هناك بعض الأشياء لا نستطيع السيطرة عليها هل تفهم ذلك؟
    Si llegas a delatarnos, y vamos a romperte la cara, ¿lo entiendes? Open Subtitles قومي بفضح أمرنا، وسوف يستلم وجهكِ بالبريد، هل تفهمين ؟
    ¿Sabes que nadie contrata a corredores ahora mismo? ¿Lo entiendes? Open Subtitles تعرفين أن لا أحد يوظف سماسرة بورصة حالياً هل تفهمين هذا؟
    Cualquier infracción añadirá 10 años a tu sentencia. ¿Lo entiendes? Open Subtitles وأي مخالفة تضيف لفترة عقوبتكِ عشر سنوات تلقائياً ، هل تفهمين هذا؟
    Cuando te ve, espera más de mí. ¿No lo entiendes? Hay galletas con nueces de macadamia. Open Subtitles هو عندما يراك فانه يطلب المزيد مني ، هل فهمت ذلك ؟
    - ¿Lo entiendes? Open Subtitles و في المقابل ، فإنهم سوف يعطونك صندوقا صغيرا هل فهمت ذلك؟
    Te cortaré las bolas y te cortaré la garganta, ¿lo entiendes? Open Subtitles سوف اقطع اعضائك ، وسوف اقطع عنقك ، هل تفهمني ؟
    Servicio de Ritmo Interno. ¿Lo entiendes? Open Subtitles خدمة الايقاع الداخليه هل فهمتي..
    Dime que lo entiendes. ¿Comprendes que azul no es jodidamente lindo? Open Subtitles أخبريني أنكِ فَهمتِ , هل فهمتِ أن الأرزق ليس لطيفًا جدًا ؟
    Si vuelves a inmiscuirte en mis asuntos, te juro que acabaré lo que empecé el día que nos conocimos. ¿Lo entiendes? Open Subtitles إذا جرؤت على أن تتدخل فى مسائلىالشخصيهمرةأخرى, أعدُك بأن أنهى العمل الذى بدأته يوم لِقائنا هل تفهمنى ؟
    Porque entonces seré yo el que te joda a ti. ¿Lo entiendes? Open Subtitles لإنني سأعبث معك .. هل فهمتني ؟ ؟
    Haz lo que te digan, Mick, ¿lo entiendes? Open Subtitles أفعل ما أمرك به هل هذا مفهوم ؟
    Nuestra salvación depende de que encontremos la cámara. ¿Lo entiendes? Open Subtitles خلاصنا يعتمد على إيجاد هذه الغرفة هل تفهمي ذلك؟
    ¿Lo entiendes? Open Subtitles هل تفهميني ؟
    Me da lo que necesito. ¿Lo entiendes? Open Subtitles تَعطيني ما أَحتاجُه. هَلْ تَفْهمُ ذلك؟
    ¡Muerte a los judíos y a los negros! ¿Lo entiendes? ¡Mierda! Open Subtitles الموت لليهود والزنوج, هل فهمتم ؟ اللعنة.
    Lo entiendes, ¿limoranjo? Open Subtitles هل فهمتها ؟ "لورنج"
    ¿Lo entiendes? Open Subtitles هل تفهمى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more