| ¿Recuerda que habló del deshielo polar Y que podía alterar la corriente del atlántico norte? | Open Subtitles | هل تتذكر الحديث عن تجمد العالم وانه يمكن ان يصيب شمال الأطلسي ؟ |
| ¿Recuerda el accidente con un Avante rojo, hace como un mes, el 2 de Agosto? | Open Subtitles | هل تتذكر الحادث مع سيارة الإيلانترا الحمراء قبل حوالي شهر في أغسطس 2؟ |
| ¿Recuerda que la otra noche tuve que salir corriendo de su casa? | Open Subtitles | هل تذكر البارحة حينما غادرت من عندك على عجالة ؟ |
| Le pregunté: "¿Recuerda cuántos partos asistió en toda su carrera? | TED | فسألتها هل تتذكرين عدد الأطفال الذين ولدوا خلال مهنتك؟ |
| ¿Recuerda en las semanas o meses antes de la muerte de Robert se sentía bien? | Open Subtitles | أتتذكر الأسابيع أو الأشهر التي تسبق موت روبرت؟ هل كان في أفضل حالاته؟ |
| ¿Recuerda las algas? | Open Subtitles | و كأننى الضحية التالية هل تذكرين عشب البحر ؟ |
| ¿Recuerda la palabra que usó cuando estaba describiendo la muerte de Tommy? | Open Subtitles | هل تتذكر هذه الكلمة التي استعملتها حين وصفتَ موت تومي؟ |
| ¿Recuerda si dijo que si las cosas no mejoraban tendría que tomar medidas drásticas? | Open Subtitles | هل تتذكر قوله ان اذا لم تتحسن الأمور انه كان سوف يتصرف؟ |
| ¿Recuerda algo sobre el momento justo antes de que llegara al hospital? | Open Subtitles | هل تتذكر أي شيء عن الوقت قبل دخولك لهذه المستشفى؟ |
| De casualidad, recuerda cuando vio por última vez a cualquiera de los dos. | Open Subtitles | هل تتذكر أخر مرة رأيتَ فيها أي من أولئكَ الرجال ؟ |
| ¿Recuerda el ataque que sucedió en la cadena de noticias no hace mucho? | Open Subtitles | هل تتذكر الهجوم الذى وقع على محطه الاخبار بوقتا ليس ببعيد؟ |
| Recuerda qué pasó la última vez que metimos nuestras narices donde no debíamos. | Open Subtitles | هل تذكر ما حصل آخر مرة حشرنا أنوفنا فيما لا يعنينا؟ |
| ? ¿Recuerda al paciente que vio por un dolor en la garganta? | TED | هل تذكر المريض الذي شخصته بالتهاب الحلق؟ |
| ¿Recuerda la última vez que vino a cenar a mi casa? | Open Subtitles | هل تذكر المرة الأخيرة التى أتيت فيها إلى بيتى للعشاء ؟ |
| Duquesa, ¿recuerda algún error cometido | Open Subtitles | هل تتذكرين أي أخطاء جسيمة اقترفتها في شبابك أيتها الدوقة ؟ |
| ¿Recuerda la época antes de casarse, en Chicago? | Open Subtitles | أخبرينى ، هل تتذكرين الوقت الذى سبق زواجك فى شيكاغو ؟ |
| ¿Recuerda que dijimos que las vidas de los seres inferiores no importan? | Open Subtitles | أتتذكر لقد قُلنا, "حياة الأناس دون المستوى ليست لها أهمية"؟ |
| ¿Recuerda la conversación del puente? ¿Aquella profunda? | Open Subtitles | أتتذكر حديثنا فى برج القياده الحديث المهم ؟ |
| ¿Usted recuerda el versículo de la Biblia, señora Brent? | Open Subtitles | هل تذكرين الفقرة التى من الانجيل يا سيدة برنيت ؟ |
| D�jeme preguntarle si recuerda sacar una c�mara de vigilancia de l.S.D., n�mero de serie AW466J9. | Open Subtitles | هل تتذكّر سحبك لكاميرا مراقبة من قسم المعدّات |
| - Recuerda que me salvaste la vida. - Después de intentar matarte. | Open Subtitles | أتذكرين لقد أنقذتيني لكن هذا بعد أن حاولت أن أقتلك |
| ahora recuerda que dije que conseguí un segundo ¿arriesgue porque fui golpeada por aquel coche? | Open Subtitles | أتتذكرين أنني قلت انني حصلت علي فرصة ثانية لانني صدمت من قبل سيارة؟ |
| - Hablando de la sirena, recuerda que a la noche vamos donde Peter. | Open Subtitles | نتكلم عن حورية بحر اتتذكر نحن مدعوون إلى بيتر الليلة. |
| ¿Recuerda la prueba de vocabulario... o contar hacia atrás los números o algo de eso? | Open Subtitles | هل تتذكّرين اختبار المُفردات؟ أو العدّْ بشكلٍ عكسىّ, أو أىّ من هذا؟ |
| ¿Recuerda haberle contado a la policía algo más acerca de esa noche? | Open Subtitles | ألا تتذكر أنك أخبرت الشرطة بشيء آخر حدث تلك الليلة؟ |
| Sr. Z, ¿no recuerda que yo fui el que lo puse sobre aviso? | Open Subtitles | سيد "زي", ألا تذكر أنني أنا الذي حذرتك, ألا تذكر هذا؟ |
| esto es un ataque perfecto,realmente hace una declaracion a la moda usted recuerda mis 12 examenes normales? | Open Subtitles | انها تتطابق تماما ، ستكون هذه الموضة الجديدة أبي أنت تتذكر امتحان صفي12؟ |
| No eres una cobarde, solo estas asustada esta bien, recuerda cuando tenias 4 tenias miedo de saltar en la piscina pero eventualmente lo hiciste, a los 8 tenias miedo de montar tu bicicleta y eventualmente lo hiciste | Open Subtitles | أنت لست جبانة أنت خائفة لابأس أتتذكري عندما كان عمرك اربعة سنوات كنت تخافي ان تقفزي في الماء |
| Pero entonces levantó la mirada. ¿Recuerda que le conté acerca del museo? | Open Subtitles | لكنه رفع بصره بعد ذلك، أتذكر كيف أخبرتك عن المتحف؟ |