"¿ tenías" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل كنت
        
    • هل كان لديك
        
    • هل عليك
        
    • هل كانت لديك
        
    • هل كان عليك
        
    • هل لديكِ
        
    • أكان عليك
        
    • أكان لديك
        
    • كان لديكِ
        
    • هل كان يجب
        
    • كنت تملك
        
    • اكان
        
    • أكان يجب
        
    Ya somos dos. ¿Qué tenías planeado hacer con ella antes de que apareciera? Open Subtitles وماذا في ذلك هل كنت تخطط للقيام معها؟ قبل أن تظهر؟
    Cuando tenías 18 años ¿devolvías las llamadas de tus padres? Open Subtitles عندما كنت في الثامنة عشرة. هل كنت ترد على مكالمات أبويك؟
    Se me ha olvidado. ¿Tenías permiso para construir el garaje? Open Subtitles نسيت ، هل كان لديك ترخيص عندما بنيت فوق الجراج ؟
    ¿Te duele ahora? ¿Tenías novia en tu antigua secundaria? Open Subtitles أيؤلمك الآن ؟ هل كان لديك عشيقةً بمدرستك القديمة ؟
    ¿Tenías que gritar desde los techos que ya se acabó la guerra? Open Subtitles هل عليك ان تصرخ من الـ اعلى ان الحرب انتهت ؟
    ¿Tenías este tipo de relación con tu padre, cuando eras pequeño? Open Subtitles هل كانت لديك ذلك النوع من العلاقة مع والدك عندما كنت طفلاً؟
    ¿tenías que darme una noticia así... justo hoy? Open Subtitles هل كان عليك أن ترسل لي خبرا كهذا اليوم من بين جميع الأيام؟
    ¿Tenías un itinerario específico para mí? Open Subtitles هل لديكِ دليل رحلةٍ مُحدّد لأجلي؟
    Dices que tenías un mensaje de Warren. Open Subtitles انا لست متأكدة لماذا فعلت لكن لسبب ما شعرت إنى يجب علىّ هذا قلت ان لديك رسالة عن وارين هل كنت تعرفيه؟
    ¿De qué tenías miedo? ¿De que pudiera gritar o... o romper cosas o, Dios no lo quiera, llorar? Open Subtitles هل كنت خائف من أن اصيح أو أن أكسر شيئاً؟
    ¿Realmente tenías que traer ese maldito pájaro? Open Subtitles هل كنت مضطرا حقا لجلب هذا العصفور اللعين؟
    ¿Tenías miedo que le contara de tu noviecita? Open Subtitles ماذا؟ هل كنت تخشى أن أخبرها بأمر صديقتك؟
    ¿Sabías que tenías VIH cuando me conociste? Open Subtitles هل كنت تعرفين انه كان لديك الايدز عندما قابلتيني اولاً ؟
    ¿Tenías héroes así cuando eras chico? Open Subtitles هل كان لديك أبطال مثل هؤلاء عندما كنت صغيراً؟
    Tenías acceso a su vestuario y acceso a la lidocaína. Open Subtitles هل كان لديك الوصول إلى غرفة خلع الملابس والوصول إلى يدوكائين.
    Tenías una esposa y un hijo en ese entonces, ¿no? Open Subtitles هل كان لديك زوجة وابنا في ذلك الوقت، أليس كذلك؟
    Tenías que regresar con tu esposa. Open Subtitles هل كان لديك للحصول على العودة إلى زوجتك.
    Sí, lo sé. ¿Tenías que jugar toda la noche? Open Subtitles نعم , أعلم ذلك هل عليك أن تقامر طوال الليل ؟
    ¿Tenías idea de que ella iba a dejarte? Open Subtitles هل كانت لديك أية فكرة بأنها كانت ستهجرك ؟
    Pero, ¿tenías que invitar a la mitad del equipo? Open Subtitles لكن هل كان عليك دعوة أكثر من نصف الفريق؟
    Aunque... ¿no tenías hijos? Open Subtitles بالمناسبه ، هل لديكِ أطفال؟
    una noche antes de la coronación, tenías que beber vino. Open Subtitles فى الليله التى تسبق يوم تتويجك أكان عليك أن تتناول النبيذ
    ¿Tenías una mujer cerca de aquí? Open Subtitles أكان لديك امراة بالقرب من هنا؟
    Y seamos honestos, incluso cuando tenías un novio, siempre tuviste sentimientos por mí adentro. Open Subtitles فلنواجه الأمر، حتى وإن كان لديكِ حبيب، ستكنّين بعض المشاعر لي في الباطن.
    Oh, vamos Hyde, ¿tenías que escribir tu nombre en la nieve tan cerca del árbol? Open Subtitles هايد هل كان يجب عليك انت تكتب اسمك على الثلج قريب جدا من الشجره التي نقطعها؟
    Pero también la llamaste la segunda vez, así que tenías en número correcto. Open Subtitles لكنك قمت بمكالمتها لموعد ثان لذا فقد كنت تملك الرقم الصحيح
    ¿Tenías que poner a Mamá a hacer tu trabajo sucio? Open Subtitles اكان لابد من جعل امي تقوم بعملك القذر؟
    Mamá, ¿tenías que atravesar todos esos mocos? Open Subtitles أمي ، أكان يجب أن تطيري عبر كل هذا المخاط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more