| ¿Puedo llevarte como premio de consuelo? - ¿Ustedes están en posición? - Sí, estamos aquí. | Open Subtitles | هل يمكنني اعتقالك كجائزة ترضية؟ هل أنتم في المكان نعم ، نحن هنا |
| Poca gente nos ha escuchado, y sólo para reírse de este trato, ¿ustedes también? | Open Subtitles | القليل من الأشخاص سخروا مني بسبب هذا العرض هل أنتم كذلك ؟ |
| ¿Son ustedes los caballeros que me buscaban? | Open Subtitles | هل أنتما السيدان اللذان تبحثان عني؟ |
| Uh, qué clase de lugar es lo que ustedes tiene en Idaho? | Open Subtitles | فقط الذي نوع المكانِ هَلْ أنت رجال لَكَ في إداهو؟ |
| Ustedes no tienen ni idea de lo que nosotros tenemos que soportar. | Open Subtitles | هل الرجال لديهم أي فكرة ما نتعامل مع أسفل هناك. |
| - Dime, ¿ustedes... | Open Subtitles | قل لي, أأنت, أه أأنتما الإثنان, أه لا, لسنا كذلك |
| Oh, esto será grandioso. ¿Ustedes están tan emocionados como yo? | Open Subtitles | سيكون هذا رائعاً للغاية أأنتم متحمسون مثلي يا رفاق؟ |
| Tengo una pregunta para ustedes: ¿Son religiosos? | TED | لدي سؤال لكم: هل أنتم متدينون؟ |
| Y la pregunta que quiero hacerles a todos hoy es ¿están todos ustedes a gusto con esa idea? | TED | والسؤال الذي أرغب أن أطرحه على الجميع هنا اليوم هو هل أنتم جميعاً موافقون على تلك الفكرة؟ |
| Bueno, ustedes listos para leer la Biblia? | Open Subtitles | حسنآ , هل أنتم جميعآ جاهزون لقراءة الإنجيل ؟ |
| ¿Ustedes son tipos, ya saben, tipos listos? | Open Subtitles | هل أنتم, كما تعلمون, رجال حكاماء؟ |
| ¿Alguna de ustedes está comprometida, casada o algo así? | Open Subtitles | هل أنتما مرتبطان أو متزوّجان أو ما شابه؟ |
| Ustedes no están esposados. ¿Son narcotraficantes? | Open Subtitles | لستما مكبلين، هل أنتما مخبران؟ |
| Si ella estuviera aquí, sé que ella querría que ustedes terminaran lo que iniciaron. | Open Subtitles | إذا هي كَانتْ هنا، أَعْرفُ بأنّها تُريدُ أنت رجال للإنْهاء ما بَدأتَ. |
| A ustedes los vamos a poner acá y luego Padre saldrá cuando estén listos. | Open Subtitles | لذلك نحن ستعمل هل الرجال تعيين على مر هنا ومن ثم سوف يأتي الأب من عند الرجال مستعدون. |
| Sí. Eso es horrible. ¿Están ustedes bien? | Open Subtitles | هذا فظيع أأنتما بخير، يا رفاق؟ |
| ¿Ustedes se mueren por ver el milagro que ese imbécil va a hacer? | Open Subtitles | أأنتم تتوقون لتروا المعجزة الذي سيقدمها ذلك اللعين غداً؟ |
| ¿Ustedes festejan así los fines de semana? | Open Subtitles | هل يا رفاق الحزب مثل هذا في نهاية كل أسبوع؟ |
| ¡Ustedes dos! - ¿Tocaron a mi hija? | Open Subtitles | أنتما هل قمتما بإيذاء ابنتي ؟ |
| Si yo estuviera fuera de control, me gustaría que ustedes me ayudaran. | Open Subtitles | لو كنت خارجة عن السيطرة هل كنتم ستساعدوني يا رفاق؟ |
| ¿Ustedes dos han visto muchos lugares en este barrio? | Open Subtitles | هل كنتما تبحثان عن شقة في كثير من الأماكن في هذا الحي؟ |
| ¿Hey, ustedes son los amigos... que vienen con la Señorita Morstan? | Open Subtitles | اهلا . هل انتم الرفاق الاتين مع الانسه مورستان ? |
| Cuenta con ello. ¿Qué hay de ustedes, tortolitos? | Open Subtitles | -سأعوّل على ذلك . ماذا عنكما أيها العاشقان؟ |
| Ustedes eligieron esto de dar vuelta a la gente como si fueran piedras y mirar todos "bichitos" que hay debajo. | Open Subtitles | انتم يا جماعة اخترتم ذلك ان تقلبوا الناس كالحجارة و ان تنظروا لأمورهم المخيفة المقرفة تحت خفاياهم |
| ¿Ustedes dos, solían salir, no es así? | Open Subtitles | أنت إثنان تُستَعملانِ لتَأْريخ، أليس كذلك؟ |
| Entonces... ¿ustedes dos, ya sabes, hicieron algo? | Open Subtitles | إذا هل قمتم بأي شيء انتِ و الرفاق ؟ كما تعلمين ؟ |