| Únete a los cuerpos de paz, haz casas para pobres. Lo que sea menos esto. | Open Subtitles | أذهب و انضم لقوات السلام, ابني منازل للفقراء افعل أي شيء عدا هذا |
| Ellos me dan cinco años en Leavenworth, o Únete a este equipo intrépido y luchador. | Open Subtitles | خيروني بين أن أقضي 5 سنوات في السجن أو أن انضم لفرقة المقاتلين الشجعان |
| Te ofrézco esto Únete a mi familia. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك هذا. إنضم إلى عائلتي. وندمج كافة العمليات. |
| Únete a otros seis billones de personas. | Open Subtitles | كنت أشعر بعدم الاطمئنان انضمي لستة مليار انسان في هذا الكوكب |
| Además, Namibia apoya la campaña del Secretario General " Únete para poner fin a la violencia contra las mujeres " . | UN | وعلاوة على ذلك، تؤيد ناميبيا حملة الأمين العام المعنونة ' ' متحدون لإنهاء العنف ضد المرأة``. |
| Informe sobre la marcha de la campaña Únete por la niñez, Únete con la juventud, Únete para vencer el SIDA | UN | جيم - آخر تطورات حملة " اتحدوا من أجل الأطفال " و " اتحدوا لمكافحة الإيدز " |
| Únete a nosotros. Estamos allí. | Open Subtitles | تعال أنضم الينا انا هنا مع بعض من العصابة |
| Y Únete a nosotros como un hermano. ¡Es de los nuestros! | Open Subtitles | و انضم كاخ لنا هيا ايها الرفاق سيبقي معنا |
| Rechaza la mentira Simon. Únete a nosotros. | Open Subtitles | ارفض الكذبه يا سايمون انضم لنا |
| Únete al equipo. Volveremos al principio. | Open Subtitles | انضم إلى الفريق مرة أخرى نحن مُتراجعون كثيراً |
| Estoy bebiendo una cerveza. Ven y Únete. | Open Subtitles | , أنا أفعل شيئاً , انا أتناول الجعة تعال إلى هنا و انضم إليّ |
| Únete a la fiesta. ¿Cuánto puede comer ese cocodrilo? | Open Subtitles | حسنآ ، إنضم للحفل ما الكمية التي يستطيع هذا التمساح أكلها؟ |
| Únete a mí y las personas dirán que estás loco... un fundamentalista, un fanático, psicópata. | Open Subtitles | إنضم إليّ وسيقول الناس أنك مجنون أصولي، مُتعصب، مُختل |
| Hey Justin, para de mandar mensajes y Únete a la fiesta. | Open Subtitles | هيا يا جستن توقف عن الكتابة و إنضم للحفلة |
| Venga, vamos. Únete a nosotros con un cóctel especial | Open Subtitles | بالله عليكِ , انضمي إلينا بالشراب المميز |
| Únete a nosotras, Únete a nosotras. | Open Subtitles | انضمي إلينا ، انضمي إلينا |
| La colaboración temática se ha centrado en prioridades de todo el sistema como Únete para poner fin a la violencia contra las mujeres. | UN | وينصب التعاون المواضيعي على الأولويات على نطاق المنظومة مثل حملة " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " . |
| En vista de eso, el Brasil se ha comprometido plenamente con la campaña Únete para poner fin a la violencia contra las mujeres. | UN | وفي ضوء ذلك، تلتزم البرازيل التزاماً كاملاً بمبادرة اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة. |
| Únete a nosotros y finalmente conocerás la felicidad que siempre has querido desear. | Open Subtitles | أنضم لنا و ستحظى اخيراً بالسعادة التى طالما تمنيتها |
| Hoy, Únete al Álbum de Canciones Pop y escucha confesiones de la vida real. | Open Subtitles | اليوم ، انضموا إلى ألبوم أغاني البوب واستمعوا إلى مصارحات حقيقية |
| Únete a la políticos,a la fuerza policial, al gobierno y pon orden. | Open Subtitles | التحق بالسياسة، بالشرطة بالحكومة.. و قم بالتنظيف. |
| Únete a la lucha, haz de este mundo un sitio mejor. | Open Subtitles | إنضمي إلى المعركة، وإجعلي من هذا .العالم مكاناً أفضل للعيش |
| Victor, por favor, Únete a nosotros. | Open Subtitles | فيكتور، تعال وانضم إلينا من فضلك |
| Bueno, renuncia, entonces. Únete al sector privado. | Open Subtitles | حَسناً , إستقيل , إذن إنضمّْ إلى القطاع الخاص |
| - Si no se puede matar, Únete a él. | Open Subtitles | إذا لم تستطع قتله، إنظم إليه |
| ♪ Acepta los hechos, encuentra al chico Únete al grupo, detén a la gigante ♪ | Open Subtitles | واجهي الحقائق، اعثري على الصبي التحقي بالمجموعة وأوقفي العملاقة |
| No es demasiado tarde. Ven y Únete. | Open Subtitles | لكنّه ليس بمتأخر جدا انضمام لي |
| Únete. Tengo una pandereta. | Open Subtitles | أنظم ألينا لدي آلة الترامبورين |