| - Se lo pagaré encantado, si me permite. - Por supuesto que no. | Open Subtitles | ـ يسرني أن أدفع لكِ مقابلها ، إذا سمحتي ليّ ـ بالطبع لا |
| - Por supuesto que no. Me doy cuenta que está oscuro aquí, pero sepa que le devuelvo el guiño. | Open Subtitles | بالطبع لا ، أدرك أن المكان هنا مظلم ولكنني فهمت ما ترمي إليه |
| - Por supuesto que no. - No dejes pasar el tiempo. | Open Subtitles | بالطبع لا أنتِ لا تُريدينَ الانتظار في هذا الأمر |
| - Por supuesto que no. | Open Subtitles | قطعا لا. |
| - Ese libro no venderá ni diez copias. - ¡Por supuesto que no! | Open Subtitles | هذا الكتاب لن يبيع عشر نسخ - بالطبع لن يبيع - |
| - Por supuesto que no. Tienes que sentarte. | Open Subtitles | بالطبع لا , لا يمكنك ان تذهبى يجب ان تجلسى , يجب ان تجلسى |
| - ¿Va a decirle la verdad, comandante? - Por supuesto que no. | Open Subtitles | سوف تخبره الحقيقة أيها القائد بالطبع لا |
| - Siéntate. ¿Interrumpo algo? - Por supuesto que no. | Open Subtitles | إجلسي ، لا أريد أن أقاطعكي بالطبع لا |
| - No con la novia de mi hermano. - Por supuesto que no. | Open Subtitles | ـ ليس صديقة أخي ـ لا , بالطبع لا |
| - ¿Tienes armas? - ¡Por supuesto que no! | Open Subtitles | - أراهن أن ليس له علاقة بذاك - بالطبع لا - |
| - Por supuesto que no. Es una estafa transparente. | Open Subtitles | بالطبع لا , إنها عملية إحتيال واضحة |
| - No queremos ser pocos razonables. - Por supuesto que no. | Open Subtitles | لا نريد أن نكون غير عقلانين- بالطبع لا - |
| - Por supuesto que no lo haces. | Open Subtitles | -بالطبع انتي لا لا , بالطبع لا 450 00: 59: 39,680 |
| - Por supuesto que no. - Es un buen tipo, más listo que yo. | Open Subtitles | بالطبع لا انه اذكى منى الى حد كبير |
| - Por supuesto que no, pero... | Open Subtitles | هل هذا ما علمتها اياه ؟ ...بالطبع لا , لكن |
| - No puedes decir nada. - Por supuesto que no. | Open Subtitles | ـ لا يمكنك قول أية شيء ـ بالطبع لا |
| - Por supuesto que no . | Open Subtitles | قطعا لا - لا - |
| - Por supuesto que no. | Open Subtitles | قطعا لا. |
| - Puedes malinterpretarlo. - Por supuesto que no lo haré. | Open Subtitles | ربما تُسئ الفهم بالطبع لن افعل |
| - Por supuesto que no haré eso. | Open Subtitles | بالطبع لن أفعل هذا |
| - Por supuesto que no. - Denise. | Open Subtitles | بالطبع كلا - (دنيس) - |
| - ¡Por supuesto que no! - Está bien, padre. | Open Subtitles | بالطبع لَيسَ كلة تمام أبّي |