"- sólo" - Translation from Spanish to Arabic

    • فقط
        
    • انا فقط
        
    • فقط أن
        
    • نحن فقط
        
    • فقط ان
        
    • كل
        
    • فحسب يا
        
    • فقط قم
        
    • فحسب
        
    • أَنا فَقَط
        
    - Viste a Jesús, lo oíste hablar. - ¡Sólo habla de paz! Open Subtitles رأيت يسوع ، سمعت كلامه أنه يتحدث فقط عن السلام
    - El general Lambert necesita refuerzos. - Sólo puedo darles mis mejores deseos. Open Subtitles جنرال لامبيرت يحتاج تعزيزات أستطيع أن أرسل له فقط أطيب تمنياتي
    Vamos, dílo - Sólo te quiero porque estás casada con mi hijo Open Subtitles هيا قوليها , أنا أردتكِ فقط لأنك قد تزوجتِ بابني
    Si estás tan enamorado de él, ¿por qué no te mudas aquí? - ¡Oye! - Sólo estoy tratando de ayudarlo. Open Subtitles انظر اذا كنت احمق فى حبك له لماذا لاتتحرك؟ تبا انا فقط احاول ان اساعد الرجل اوكى
    - Sólo tienes que escoger. - No me puedes presentar esa elección. Open Subtitles يجب فقط أن تختار إحدانا لا يمكنك أن تخيّريني هذا
    - ¿Sólo podemos quedarnos con $20? Open Subtitles إذن نحن فقط يمكننا أن نحتفظ بعشرين دولاراً؟
    - Sólo estar ahí, como siempre. - Siempre estoy aquí. Te quiero. Open Subtitles فقط ان تكون دائما موجود معلى أنا دائما معك أحبّك،
    - Por lo menos tú lo has hecho. - Sólo era Ellen. Open Subtitles أنني مسرور على الأقل وضعت حسنا، هو كان فقط إلين
    - Sólo unos pocos zips más Maura y estaremos fuera de aquí Open Subtitles فقط بضعة نشاطات رمز بريدي، مورا ونحن في الخارج هنا
    - Sólo a este, por tres semanas. Open Subtitles حَسناً، فقط هذا للثلاثة أسابيعِ الماضية.
    - Sólo admite que te puedes haber equivocado y podrás venir bajo el paraguas. Open Subtitles فقط إعترف أنك مخطئ , و سنسمح لك بأن تأتي تحت المظلة
    - Sólo quiero decírselo de una manera que no sea una ofensa personal. Open Subtitles انا فقط اريد قولها بطريقة لا تجعله يظن انها ملاحظة شخصية عليه
    - Sólo trato de hablar contigo hacer que me mires, algo. Open Subtitles انا فقط احاول التحدث اليك ,اجعلك تتحدث لي.. شيئا كهذا
    - Sólo un segundo, unas preguntas... Open Subtitles سوف أأخذ فقط ثانية انا فقط سأسألك سؤالين
    ¡Tengo una esposa y un niño! - ¡Sólo quiero ir a casa! Open Subtitles أرجوكِ, عندي زوجة وطفل أُريدُ فقط أن أعود إلى منزلي
    - Sólo digame... - Estoy ocupada. Espero haberlo ayudado. Open Subtitles هل لك فقط أن تقولي لي أنا مشغولة أرجو أن أكون قدمت بعض المساعدة
    Miss Mundo, Miss Universo, Miss Asia-Pacífico y ... gordito - ... Sólo queremos decirte te amamos tanto ... Open Subtitles نحن فقط نُريدُ القَول بأننا نَحبُّك كثيراً.
    - Sólo nos besamos. Un pequeño, diminuto, beso. Open Subtitles نحن فقط قبلنـا بعضنـا قبلة واحدة صغيرة جداً،
    - Sólo quiero que... te reserves un poco. - En mi vida había estado en mejor forma. Open Subtitles انا كنت اريدك فقط ان تنتظر قليلاً انا فى احسن حالاتى الان
    - Sólo necesitamos un palo, una bola y un puñado de sueños. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو عصا, كرة وصندوق مليء بالأحلام
    - Sólo vende DVD. Los mercaderes fueron revisados. - ¿Por quién? Open Subtitles إنه يبيع الدي في دي فحسب يا رجل كل التجار نظاميون
    - Sólo hazlo, ¿de acuerdo? Open Subtitles فقط قم بالأمر، إتفقنا؟ أجل. سيداتي وسادتي،
    - Sólo tomen uno. - El agua es escasa, tomen sólo lo recibido. Open Subtitles خذو واحد فحسب الماء محدود , لذا خذ ما يُعطى لك
    - Sólo le envío un email a Max. ¿Qué pasa? Open Subtitles أَنا فَقَط أُرسلُ بالبريد الإلكتروني لـ ماكس. ما الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more